Alla inlägg den 7 februari 2007

Av Nätverket Språkförsvaret - 7 februari 2007 13:53

Följande text är hämtad från Språkrådets webbplats:"I en helt svenskspråkig tidningsbilaga för VM i Åre – som skickats ut till en stor mängd svenska hushåll – ges information om vilka VM-biljetter man kan köpa: Daypass ('dagskort'), Opening weekend ('öppningshelg'), Downhill weekend ('störtloppshelg'), Final week ('slutvecka'), Championship pass ('mästerskapskort'). Bland dessa har man stoppat in en mindre engelsk biljett kallad sittplats inkl. entré. Engelska ord i svenska texter kan självfallet vara motiverade. Men i fall som dessa blir det onödigt och lite fånigt – och svårare att begripa. Så när ska man använda främmande respektive svenska ord i sin text? Skriver man airbag eller krockkudde, copyright eller upphovsrätt, freeware eller gratisprogram? Läs mer om hur man hanterar främmande ord i svenskan hos Datatermgruppen, i en text som Språkrådet står bakom. Och leta bra svenska ersättningsord för engelska i Språkrådets lista Onödig engelska eller engelska i onödan."Jag skulle ha velat delta på det redaktionsmöte, då dessa termer spikades, kanske som osynlig lyssnare. Hur gick diskussionerna egentligen?Ploppade "Daypass", "Opening weekend" etc. bara ut av sig själva? Var det så självklart att de engelska orden, och inte de svenska, skulle användas, att frågan inte ens diskuterades? Eller diskuterades frågan kort?- Du, de som läser den här bilagan, kan ju engelska, eller hur?- Visst, jag har glömt vad det heter på svenska dessutom. De som inte kan engelska kommer ändå inte till våra evenemang. Det är bara några gamla stofiler. Vi kör med de engelska orden. Då är vi internationella också.Kanske "upplevde" redaktionen att den var tvungen att använda de engelska uttrycken. Det "kändes rätt".Per-Åke LindblomDenna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.

Presentation

Omröstning

Vad anser du om att Sverige tillåter fullt skattefinansierade skolor att använda engelska som första undervisningsspråk i upp till 50 % av tiden i grundskolan och upp till 90 % i gymnasiet? Den senare elevkategorin läser endast svenskämnet på svenska.
 Helt rätt
 Bra
 Undervisning ska kunna ges på engelska men inte i så hög utsträckning som för närvarande
 Dåligt. Det huvudsakliga undervisningsspråket i svensk skola ska vara svenska
 Om en skola använder engelska som första undervisningsspråk, ska denna inte skattefinansieras
 Vet inte

Fråga mig

128 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2 3
4
5
6
7 8 9
10
11
12
13
14
15 16 17 18
19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
<<< Februari 2007 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se