Direktlänk till inlägg 28 april 2007
Anders Flodström, rektor på KTH Stockholm, har utsetts till ny chef för Högskoleverket och tillträder i augusti. Flodström har som bekant gjort sig känd genom att förutspå svenska språkets kommande hädanfärd från inte bara högskolan utan även från kulturlivet i övrigt i Sverige:
”Det kanske kan uppfattas som hädelse att spå att Nobelpriset i litteratur inom femtio år kommer att delas ut till en svensk författare för ett verk skrivet på engelska. Men den som lever får se.” (Universitetsläraren nr 12/2006 )
Engelskans framträngande inom högskolan framställs av Flodström som ett oundvikligt resultat av globaliseringen. Men denna process är inte mer ”oundviklig” än att han aktivt påskyndat den på KTH.
Anders Flodström har tydligt deklarerat sin ambition att låta all forskningsutbildning på KTH uteslutande ske på engelska. Styrelseprotokoll från juni 2006 visar att detta har omsatts i praktiken genom att svenskspråkiga kurser lades ner för det kommande läsåret. Flodström ser det också som en helt "naturlig" utveckling att grundutbildningen inom tio år sker på engelska. Han anser inte att det stora och anrika lärosätet KTH har något som helst ansvar för terminologiutvecklingen inom teknik och naturvetenskap, eller för forskningspresentation, på svenska
Det finns all anledning att instämma i följande privata kommentar:
"Flodström är ett exempel på den svenska universitetspolitikens förfall. Han är helt inriktad på svensk forskningskonkurrens på internationell marknad; universitetens roll som bildningsinstitutioner, eller utbildningsinstitutioner för en stor del av alla yrkesverksamma svenskar, är honom likgiltig."
Flodströms syn på svenska språkets ställning på högskolan tycks inte alls ha bekymrat Lars Leijonborg inför utnämningen - se motiveringen.
Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.
Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...
Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...
De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska. Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...
Swedish International School är en svensk skola i Spanien Marbella Estepona – se Swedish International School! Kommentar: I reklamen för denna svenska skola står språken i ordningen: Engelska, spanska och svenska. I hur många länd...
| Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
| 1 | |||||||||
| 2 | 3 | 4 |
5 |
6 | 7 | 8 | |||
| 9 | 10 | 11 |
12 |
13 | 14 |
15 | |||
| 16 | 17 | 18 |
19 | 20 |
21 |
22 |
|||
23 |
24 |
25 | 26 |
27 |
28 | 29 | |||
30 |
|||||||||
| |||||||||
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"