Direktlänk till inlägg 16 november 2007

Brevväxling med Vattenfall

Av Nätverket Språkförsvaret - 16 november 2007 21:30


Hej Robert,

 

och tack för ditt svar!

 

Jag beklagar, men jag är inte riktigt nöjd med ditt svar.


Du skriver att ”Vattenfalls koncernspråk är engelska eftersom Vattenfall är ett internationellt bolag”. Men är inte Vattenfall fortfarande ett helägt statligt svenskt företag, som utöver Sverige har verksamhet i Danmark, Finland, Polen och Tyskland? Alltså ett företag som verkar i Nordeuropa. I de två förstnämnda länderna förstår man svenska. Vad säger ”chief nuclear officer” vanliga polacker och tyskar? Varför inte översätta titeln till polska respektive tyska? Uppskattas det inte i Polen och Tyskland, om de av Vattenfalls tjänstemän som arbetar speciellt med dessa länder kan kommunicera på polska respektive tyska? Jag är naturligtvis inte emot att man använder en engelskspråkig titel i kontakt med personer, som har engelska som modersmål eller som första främmande språk. 


Dessutom tycks det råda viss oklarhet om vad ”chief nuclear officer” egentligen betecknar. Läser man svensk press, får man intrycket att titeln avser en ”säkerhetsgeneral” eller ”säkerhetschef”. Söker man däremot med Google på engelskspråkiga sidor, så ges befattningen en betydligt vidare betydelse:


"As TVA chief nuclear officer, Mr. Campbell will be responsible for planning and directing all organizational activities related to nuclear power production, nuclear power plant operations, maintenance, modifications, and all nuclear support services and engineering activities (Källa: Chattanoogan.com)." 


I ett pressmeddelande från Nebraska Public Power District  heter det att "'Stu understands the need to stay the course and continue supporting the station’s employees in their efforts to improve all aspects of our nuclear operations,' said President and CEO Ron Asche." 


Dessa befattningsbeskrivningar tycks snarare motsvara den för en operativ chef eller en verksamhetschef.


Om jag i framtiden skulle vilja tala med den person, som innehar befattningen ”chief nuclear officer” inom Vattenfall och har glömt vad denne heter, ska jag då fråga efter ”chief nuclear officer”? Varför ska det då inte ens finnas en översättning till svenska av titeln? Varför ska Vattenfall inte ens tillämpa parallellspråkighet?


Med vänlig hälsning 


Per-Åke Lindblom


Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 30 sept 08:00

Europarådets expertkommitté har nyligen i en rapport förklarat:   ”Dessutom har det älvdalska samhällets och dess talares ansträngningar resulterat i flera finansieringsansökningar till myndigheter och som en konsekvens hjälpt älvdalskan at...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 29 sept 15:00

(Texten är hämtad från webbplatsen Kahlo)   2021 åker komikern David Sundin ut på Sverigeturné med sin första stora egna standup-föreställning – Nya svenska ord. David är en av Sveriges just nu mest älskade tv-personligheter och med Nya sv...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 29 sept 11:49

Programmet ”Språket” sände igår ett inslag om medicinsk svenska. Från presentationen:   ”På sjukhus trängs språken – medicinsk terminologi och svenskt latin blandas med ett allmänspråk som patienter ska kunna förstå. Språk...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 28 sept 12:00

(Texten är hämtad från Språknytt nr 3/2020)   Den nye språkloven, hovedtemaet på Språkdagen 2020, er nå til behandling i Stortinget. Her er hovedpunktene.   Hovedmålet for språkpolitikken er å sikre at norsk språk brukes og fungerer godt på a...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 28 sept 08:00

  (Denna nätdag är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Vad anser du om att Sverige tillåter fullt skattefinansierade skolor att använda engelska som första undervisningsspråk i upp till 50 % av tiden i grundskolan och upp till 90 % i gymnasiet? Den senare elevkategorin läser endast svenskämnet på svenska.
 Helt rätt
 Bra
 Undervisning ska kunna ges på engelska men inte i så hög utsträckning som för närvarande
 Dåligt. Det huvudsakliga undervisningsspråket i svensk skola ska vara svenska
 Om en skola använder engelska som första undervisningsspråk, ska denna inte skattefinansieras
 Vet inte

Fråga mig

128 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1
2
3 4
5 6 7 8
9
10 11
12 13 14
15
16 17 18
19 20 21
22
23
24 25
26
27 28 29
30
<<< November 2007 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se