Direktlänk till inlägg 3 april 2008
I en kort replik till Östen Dahl i Språktidningen nr 3/2007, som skrev att engelska inslag i kurser på högskolenivå inte borde vålla några problem, berättar Jolanta Eriksson i det senaste numret av Språktidningen:
"Vid några tillfällen har upprörda svenska studenter krävt att en föreläsare som undervisar på engelska ska översätta till svenska, eftersom de 'inte fattar'. Samma sak gäller kurslitteraturen. När jag läste en kurs i historia fick vi en underbar kursbok på engelska. Flera studenter protesterade och frågade med skräck i ögonen om de även skulle bli tvungna att skriva på tentan på engelska."
Denna reaktion är fullt naturlig. Men protesterna måste kanaliseras om de ska leda någonvart som t.ex detta uttalande från Karlstads studentkår.
Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.
Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...
På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |||
14 |
15 | 16 | 17 |
18 | 19 |
20 |
|||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 |
27 |
|||
28 |
29 | 30 | |||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"