Direktlänk till inlägg 8 december 2008
Är detta en militär förhållningsregel för USA-trupper i Irak eller Afghanistan? Eller ett motto för polisstyrkor i någon amerikansk storstad? Nej, det är Norrbottens läns landsting, som bedriver en kampanj för kondomanvändning: "No action without protection - använd kondom".
Tydligen går kampanjens budskap bara hem på engelska bland ungdomen i Norrbotten, enligt landstinget. Det har av någon anledning blivit högsta mode bland skattefinansierade församlingar och institutioner att konstruera dessa språkliga missfoster. Se bl.a "Rainbow animals - om homosexualitet i djurvärlden", en utställning på Naturhistoriska museet.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
I radions "Förmiddag med" diskuterades idag denna fråga. Flera intressanta synpunkter, bland annat medverkade Olle Josephson, känd professor i nordiska språk. Programmet kan lyssnas på här. Susanne L-A (Denna nätdagbok är knuten till nätv...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 |
14 | |||
15 | 16 |
17 | 18 | 19 |
20 | 21 | |||
22 | 23 | 24 | 25 |
26 |
27 |
28 | |||
29 |
30 |
31 |
|||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"