Alla inlägg den 11 april 2009

Av Nätverket Språkförsvaret - 11 april 2009 22:42


(Texten är hämtad från Språkrådets webbplats)


Ulla Bruncrona har tilldelats Svenska Akademiens översättarpris för år 2009. Priset ges för utmärkta översättningar till svenska språket, huvudsakligen inom skönlitteratur. Ulla Bruncrona översätter från franska, bl.a Jean-Marie Gustave Le Clézio.

Peter Graves har tilldelats Svenska Akademiens tolkningspris för år 2009, som belöning för värdefull tolkning av svensk diktning till främmande språk. Graves har skrivit flera egna språkböcker, bl.a ”Swedish in Three Months”. Bland översättningarna märks bl.a August Strindbergs ”The Red Room”.

Svenska Akademien har även beslutat tilldela Lena Grumbach och Magnus Hedlund Stiftelsen Natur och Kulturs översättarpris för år 2009. Priset ges till personer som gjort förtjänstfulla översättningar till eller från svenska språket.

Lena Grumbach har under många år översatt ett stort antal svenska författare till franska, bl.a Kerstin Ekman, P.O Enquist, Selma Lagerlöf och Torgny Lindgren. Magnus Hedlund är författare och översättare. Bland de författare han översatt till svenska märks bl.a Samuel Beckett och Witold Gombrowicz.

Slutligen har Svenska Akademien tilldelat Sven-Olov Wallenstein och Brian Manning Delaney var sitt extra pris för sina översättningsgärningar. Sven-Olov Wallenstein, filosof och konstkritiker, har bl.a översatt Jacques Derrida, Martin Heidegger och Immanuel Kant.

Brian Manning Delaney är filosof, översättare och skribent. Bland hans översättningar märks t.ex den under förra året publicerade ”Andens fenomenologi” av Georg Hegel.


Se vidare Svenska Akademiens webbsidor!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Vad anser du om att Sverige tillåter fullt skattefinansierade skolor att använda engelska som första undervisningsspråk i upp till 50 % av tiden i grundskolan och upp till 90 % i gymnasiet? Den senare elevkategorin läser endast svenskämnet på svenska.
 Helt rätt
 Bra
 Undervisning ska kunna ges på engelska men inte i så hög utsträckning som för närvarande
 Dåligt. Det huvudsakliga undervisningsspråket i svensk skola ska vara svenska
 Om en skola använder engelska som första undervisningsspråk, ska denna inte skattefinansieras
 Vet inte

Fråga mig

128 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13 14 15 16 17 18
19
20 21 22 23 24
25
26
27 28 29 30
<<< April 2009 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se