Direktlänk till inlägg 2 september 2009
Ja, nu tänker jag inte på dem som har engelska som modersmål – utan på alla andra. Igår läste jag nämligen en artikel, ”Sverige femma på toffeltestet” i Anders Lotssons nyhetsbrev ”Språksamt” och erinrade mig en episod från Norge. I samband med en konferens maj 2008 i Oslo stod jag och småpratade om ditten och datten med en norrman i en paus. Plötsligt växlade han ämne och utbrast:
Det ville jag inte utan sade att danskar, norrmän och svenskar var ungefär lika bra på engelska och att det var omöjligt att avgöra vem som var bäst. Men en sak var jag säker på, nämligen att holländarna var bättre än skandinaverna. Denna slutsats hade jag dragit av en vistelse i Amsterdam under 14 dagar sommaren 2006.
Det gläder mig nu att jag hade helt rätt, i varje fall om man utgår från TOEFL-testet, d.v.s Test of English as a foreign language. Alla som vill studera på universitetsnivå i USA måste göra detta test. Den här listan (som visserligen är från 2000) med testresultaten land för land visar följande rangordning:
1. Holland
2. Österrike
3. Danmark
4. Belgien
5. Sverige
6. Västtyskland (finns inte längre)
7. Finland
8. Singapore
9. Norge
10. Indien
Anders Lotsson frågar sig varför finländarna hamnar på sjunde plats, före norrmännen, som ju också talar ett germanskt språk. Det kan finnas flera förklaringar till det, exempelvis att utbildningskraven kanske är hårdare i Finland än i Norge, men detta är naturligtvis mycket svårt att mäta. En annan förklaring är att finländska studenter förmodligen ofta är tvåspråkiga, d.v.s behärskar både finska och svenska. Ju fler språk man kan, desto enklare är det att lära sig ytterligare ett. En iakttagelse som jag gjorde som lärare i SFI var att de arabisktalande som hade lättast för att lära sig svenska, var nordafrikaner, d.v.s marockaner, algerier och tunisier. Orsaken? Oftast behärskade de både arabiska och franska, och ibland även en berbisk varietet, när de kom till Sverige.
Inte heller var svenskarna bäst, som många svenskar tror.
Per-Åke Lindblom
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...
”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson. – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...
Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...
Hej! På Sveriges Radios webbplats står följande: "Upptäckten är över 2000 år gamla och ovanligt välbevarade trots det vulkanutbrottet Vesuvius som lämnade staden i aska". Men på dessa få ord finns flera grammatikfel och ett sakfel:...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 |
|||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | |||
21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 |
|||
28 | 29 | 30 | |||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"