Direktlänk till inlägg 4 februari 2010

Vilket språk ska vi använda?

Av Nätverket Språkförsvaret - 4 februari 2010 15:11


I det senaste numret av "Svenska Trycket", som utges av Svenska klubben i Suisse Romande, skriver Claes Ankarcrona bl.a.:


"Bruket av engelska har inte fått fortgått obemärkt. Regeringen, kommuner och myndigheter synes bryta mot lagen och ett antal JO-anmälningar har kommit in. Dessa har bl.a genererats av ’Språkförsvaret’ - ett nätverk som värnar om (obs – ’om’, inte bara ’värnar det’ som det heter numera) det svenska språket.

 

Man har noterat att departementens e-postadresser är på engelska, att Sveriges Lantbruksuniversitet kräver att ansökan skrivs på engelska, att nytt distrikt runt Globen skulle kallas ’Stockhom Entertainment District’ och Kramforst flygplats ville kommunen kalla ’High Coast Airport’ men det tog lokalbefolkningen hand om. Och varför ’Swedbank’? Och varför ’Human resources’ och inte personalavdelning?

 

I sammanhang där man specifikt riktar sig mot utlandet kan det vara motiverat med engelska men att av någon sorts snobbskäl stoppa in det språket i alla lägen blir till slut bara löjligt och tecken på att mindervärdeskomplexet mot den stora världen florerar okontrollerat."


Vi ska försöka nå Claes Ankarcrona och be att få lägga ut hela artikeln på vår webbplats.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

lr.

5 februari 2010 14:57

"Vilket språk ska vi använda?"

Det beror väl helt på situationen. Vi bör använda svenska när vi kommunicerar med nordbor, minoritetsspråk i så långt det är ekonomiskt försvarbart, ständigt försöka använda oss av utlänningars modersmål då dessa inte kan svenska, saknas kunskap i deras språk går det bra med internationella hjälpspråk då bör vi använda det hjälpspråk som ligger dem närmast vilket ofta inte är engelska (franska i västra, norra och centrala Afrika, ryska i forna Sovjet, tyska i Centraleuropa, osv).

Nu frågar sig säker någon, varför är det alltid vi som måste anpassa oss??

Sanningen är att så är det inte, de andra har precis lika stort ansvar att närma sig och brukar även göra det (andra länder är i regel bättre på att följa dessa enkla principer, och den som tror att minoriteter inte anstränger sig för att bli förstådda av majoriteten borde sätta sig in i deras vardag). Men deras uppoffring märks naturligtvis inte lika mycket och man får mötas på mitten.

 
Ingen bild

Per

16 september 2012 00:58

Svenska språket missbrukas. Det heter "bruket av engelska..... har inte fått fortgå...." (inte fortgått).....
I övrigt bra.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 20:00

   Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16
17
18 19 20
21
22 23 24 25
26
27 28
<<< Februari 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards