Direktlänk till inlägg 28 mars 2010

Turistbuss som slet sig för att få hjälp på museet

En coach (turistbuss eller instruktör?) vid namn Emma Pihl har skrivit en bok om hur man blir av med sitt kontrollbehov - ett i och för sig lovvärt initiativ.


Det hon har missat i marknadsföringsstrategin är valet av slagkraftig titel. Boken heter Let go! som ju är så oändligt mycket tamare än den svenska uppmaningen Släpp taget! hade varit. Här har vi ett typexempel på det ihåliga i argumentet  att engelskan skulle vara så mycket effektivare och mer övertygande än svenskan. Jag är helt säker på att fler blickar skulle fastna på det svenska utropet i boktiteln än vad som kommer att bli fallet nu. Skulle mot förmodan den första upplagan ändå ta slut bjuder jag gärna på rådet att döpa om boken ...


Apropå "coach" - kan ingen på rätt sida om språkskranket eliminera det fullkomligt onödiga ordet "curator" som har ersatt "intendent" i främst museivärlden? Svenska Akademien, Språkrådet - hallo! Nyligen hörde jag dessutom ordet uttalas på svenska som "kurator", alltså den yrkesgrupp som enligt SAOL "ger råd och hjälp i sociala frågor", vilket jag betvivlar att intendenten på Historiska Museet i Stockholm skulle ställa upp på.


I min utgåva av SAOL, som är den tolfte, finns inte "curator" med ännu, men jag fruktar att det har ändrat sig i senare utgåvor.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)



 
 
Ingen bild

Hillo

28 mars 2010 16:17

Glömde att signera artikeln om Emma Pihls bok. Den var alltså skriven av mig. Ingen annan av vännerna i Språkförsvaret ska behöva klä skott för inlägget ;-).

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 14 nov 08:00

Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 13 nov 12:55

Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 12 nov 17:00


  ((Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)    ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 11 nov 12:57

De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste  väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska.   Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 9 nov 12:00

Swedish International School är en svensk skola i Spanien Marbella Estepona – se  Swedish International School!   Kommentar:    I reklamen för denna svenska skola står språken i ordningen: Engelska, spanska och svenska. I hur många länd...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1
2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19
20
21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Mars 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards