Direktlänk till inlägg 10 juni 2010

De skandinaviska språken borde stärkas


Jag läste på Danmarks språkmuseeum om den intressanta undersökningen av svenskars svårighet att förstå danska. Att uttalet av vokaler gör danskan svår att förstå för svenskar är begripligt, men ibland är uttalet av vissa konsonanter än mer obegripligt för svensken. T ex uttalas ju bokstaven "g" ofta stumt i många danska ord, exempelvis "og", "Amager", "Jörgen" osv. Om man som svensk inte vet hur ordet stavas kan det vara väldigt svårt att begripa ord med "stumma g". Bokstaven "d" kanske också kan ställa till problem när det uttalas som "th" i engelskans "the". Konsonanten "r" kan nog också försvåra förståelsen genom sitt djupa tungrotsuttal. Ord som kombinerar "svåra" konsonanter kanske blir extra svåra att begripa som t ex "rugbrød". 


Jag har jobbat på SAS i ca 20 år och arbetat mycket med danskar och norrmän.  Även om det ibland kunde bli lite problem med förståelsen, framför allt mellan svenskar och danskar, så pratade vi aldrig engelska med varandra. I stället hade man som "sassare" utvecklat något slags "sasspiranto", dvs en lätt blandning av de skandinaviska språken. Danskar visste ofta vilka danska ord och uttryck som svenskar hade svårt med och svenskar kunde också undvika ord och uttryck som kunde vara svåra för danskar.


Jag tycker många gånger att svenskar är "fega" och inte törs låta dansken prata danska utan man övergår till engelska istället. Till och med på SVT kan reportrar prata engelska med danska politiker vilket för mig känns väldigt nonchalant. De skandinaviska språken borde stärkas i alla skandinaviska länder för att öka förståelsen, samarbetet och kulturutbytet mellan länderna.


Jonas Borelius  

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Jenny Forsberg

Jenny Forsberg

11 juni 2010 19:06

Väl talat, inte ska vi skandinaver behöva tala engelska med varandra – vi pratar ju nästan samma språk! Bra exempel med de SAS-anställda som lärde sig anpassa sina respektive språk.

http://www.facebook.com/iklartext

 
Ingen bild

lr

12 juni 2010 03:20

Tips för den som vill förbättra sin danska: http://www.danskaspraket.se/uttal.php

 
Ingen bild

Susanne L-A

12 juni 2010 14:21

Håller också med. Jag har jobbat 20 år på ett nordiskt finansierat institut där det fanns medarbetare från alla nordiska länder (utom Island)och tack vare det lärde jag mig förstå talad danska bättre än vad säkert genomsnittssvensken gör. Oftast talade danskarna danska om alla omkring var nordbor, men ofta blev det engelska ändå, eftersom det var en internationell arbetsplats med en del anställda och mer tillfälliga gäster som inte förstod nordiska språk. Men jag minns att det en gång fanns en dansk forskare som vägrade tala annat än engelska även med svenskar, med hänvisning till att han talade en sådan dansk dialekt att ingen skulle förstå honom.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 8 sept 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Göran Fristorp - Himlajord   Söndagens svenskspråkiga dikt   Större och mindre   Vi upptäckte mer och mer och jorden blev större och större. Upptäckte ändå mer och jorden blev bara en prick, en ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 7 sept 08:00

SVT Nyheter berättaden den 5 augusti:   “Under två och en halv vecka övar den svenska och den amerikanska marinen tillsammans i Stockholms skärgård. – Vi ger alla order på engelska nu och det är ju nytt för en del av våra medarbetar...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 6 sept 16:54

När man i juni, juli och augusti befann sig i Slussen på Södermalm i Stockholm och var på väg till Guldbron som leder till Gamla stan syntes kusliga budskap på engelska rulla fram högt uppe på Katarinahissens reklamskylt:   ”THE BEGINNING O...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 6 sept 08:00

Niklas Wahllöf skriver i Dagens Nyheter om anglofila meddelanden på Linkedin, d.v.s. webbplatsen för dem som söker eller erbjuder jobb:   “Och så fick jag ett direktmeddelande. Ett uppdrag? Nej då, en människa föreslog att jag skulle göra n...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 5 sept 13:00

  Marcus Larsson skriver på tankesmedjan Balans bland annat:   “Under de senaste fem åren har vi granskat effekterna av Internationella Engelska Skolans etableringar runt om i landet. Nästan varje IES-etablering vi tittat närmare ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8
9
10 11 12 13
14 15
16
17 18
19
20
21
22 23 24
25
26 27
28 29 30
<<< Juni 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards