Direktlänk till inlägg 11 juni 2010

Det är inte alltid så lätt att stava på engelska



Jag ser att Gunnar Gällmo på ”Esperanto med omnejd” har hittat en sida, som dokumenterar den amerikanska TeaParty-rörelsens demonstrationsplakat med åtföljande felstavningar. Allra roligast är demonstrationsplakaten, som tar upp frågan om engelskans ställning i USA och liknande. Den här meningen kan till exempel felstavas av amerikaner: ”This is America and our language is English.”


Demonstrationsplakat kan faktiskt vara informativa, rent språkligt sett. När George W. Bush med knappast möjliga marginal slog Al Gore i Florida, så knappt att fusk misstänktes, publicerade tidningarna bilder från demonstrationer mot Bush. På dessa förekom demonstrationsplakat med text där apostrof före genitiv-s hade försvunnit. Det gjorde mig på sätt och vis glad. Tänk om aprostrof-s var på väg ut i USA, samtidigt som svenska butiker, restauranger och kaféer fortsatte att använda apostrof-s à la Kalle´s kafé. Jag konsulterade en lärare i engelska, som menade att denna felstavning visserligen förekom i engelskan, och kanske t.o.m hade ökat, men att hon var osäker på om det verkligen var en trend. Fortsatta undersökningar tarvas alltså.


Jag ska inte gå in på hur svenskar, särskilt svenska ungdomar, stavar på engelska, men helt klart är att om amerikaner har problem, så har svenskar ännu större problem.


Per-Åke Lindblom


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

lr

11 juni 2010 22:46

Jag är inte alls säker på att svenskar har större problem med rättstavning än nordamerikaner och andra anglofoner, eftersom de så gott som alltid lär sig hur ett ord låter innan de skriver det medan vi som lär oss engelska som främmande språk oftast ser det skrivet innan vi lär oss uttala det. Modersmålstalare och andraspråksatalare gör olika fel.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 18 juni 08:00


Varför har böcker som är skrivna på svenska engelska titlar? Man tar sig för pannan.   Christina Johansson    (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 17 juni 12:08

Jenny Maria Nilsson skrev i Aftonbladet igår bland annat:   ”Kontrollinstanser och kunskapscentrum? Vi drunknar redan i sånt. IS-anhängare ingår i en mäktig dödskult som lär småbarn skära halsen av fångar men liberala svenskar tror inte de ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 16 juni 12:40

Linnea Lindquist går igenom Internationella Engelska Skolans remissvar till likvärdighetsutredningen och avslutar med orden:   ”Om det är några som håller på med ett socialt experiment är det IES, de bedriver undervisning på engelska vilket...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 15 juni 21:29

Varför har Expressen en översättning till engelska om en skogsbrand utanför Mora?   ”Skogsbrand Bonäs/Våmhus Brandkåren Norra Dalarna bekämpar just nu en större skogsbrand som sprider sig mot Norra Bonäs och Södra Kumbelnäs. Branden är in...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 15 juni 12:28

Kommentar till Cecilia Eklund, Presschef, Helsingborgs stad med inlägget "Därför använder vi oss till en del av engelska", HD den 4 juni:   Det är ju bra att ni på kommunen följer språklagen från 2009. Glädjande är att ni också försöker vårda och...

Presentation

Omröstning

Vad ska parken på Södermalm i Stockholm heta? Det oanvända järnvägsspåret mellan Skanstull och Södersjukhuset ska omvandlas till park. Centerpartiet i Stockholm föreslår att den ska heta Stockholm Low Line med hänvisning till New York High Line.
 Stockholm Low Line
 Spårpromenaden
 Spårsta
 Järnbaneparken
 Spårparken
 Spårlösabacken
 Vagnparken
 Järnvägsparken
 Söderparken
 Passagen
 Bangårdsparken
 Stickspåret
 Södra spårparken
 Spårlösparken
 Stockholms södra spårpark
 Rälsparken
 Villospåret
 Centerspåret
 Transsödra järnvägsparken
 På spåret

Fråga mig

133 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8
9
10 11 12 13
14 15
16
17 18
19
20
21
22 23 24
25
26 27
28 29 30
<<< Juni 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se