Direktlänk till inlägg 2 juli 2010
Språkrådet berättar om en intressant avhandling av Kjell Ljungbro, vilken behandlar om språkkunskapernas betydelse vid affärskontakter med företag i Mellan- och Centraleuropa:
"I dag är de allra flesta verksamma i svenskt näringsliv, i synnerhet de yngre, helt inriktade på engelska. Men i verklighetens affärskontakter krävs kunskaper i affärspartnernas språk. Med bara engelska i bagaget förlorar man affärer. Det har Kjell Ljungbro, Företagsekonomiska institutionen vid Stockholms universitet, försökt visa i sin avhandling 'Language as a Leading Light To Business Cultural Insight'.
Avhandlingen fokuserar på språkunskapernas betydelse vid affärskontakter med företag i Mellan- och Centraleuropa. Författaren tog intensivkurser i ryska, polska, serbokroatiska, tjeckiska, ukrainska, rumänska och bulgariska – sammanlagt 3687 privatlektioner med minst 400 lektioner i vart och ett av språken. Med de språkkunskaperna och -erfarenheterna i bagaget blev slutsatsen så småningom att den som har kunskaper i affärspartnerns språk kan agera mer självständigt i sina affärer och har betydligt lättare att vinna affärspartnerns förtroende. Det innebär i förlängningen fler affärskontrakt.
Disputationen ägde rum på Stockholm universitet den 22 juni 2010. Läs mer om avhandlingen på Diva-portalen."
Ingela Bel Habib har också skrivit två artiklar på samma tema på Newsmill, Unik studie: Flerspråkighet ger exportfördelar den 15/5 2010 och "Danmarks tjänsteexport högre än Sveriges pga företagens språkkompetens" 1/7 2010.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...
Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...
De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska. Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...
Swedish International School är en svensk skola i Spanien Marbella Estepona – se Swedish International School! Kommentar: I reklamen för denna svenska skola står språken i ordningen: Engelska, spanska och svenska. I hur många länd...
| Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
| 1 | 2 | 3 |
4 | ||||||
| 5 | 6 | 7 |
8 |
9 | 10 |
11 | |||
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
19 |
20 |
21 |
22 | 23 | 24 | 25 | |||
26 |
27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
||||
| |||||||||
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"