Direktlänk till inlägg 2 juli 2010
Språkrådet berättar om en intressant avhandling av Kjell Ljungbro, vilken behandlar om språkkunskapernas betydelse vid affärskontakter med företag i Mellan- och Centraleuropa:
"I dag är de allra flesta verksamma i svenskt näringsliv, i synnerhet de yngre, helt inriktade på engelska. Men i verklighetens affärskontakter krävs kunskaper i affärspartnernas språk. Med bara engelska i bagaget förlorar man affärer. Det har Kjell Ljungbro, Företagsekonomiska institutionen vid Stockholms universitet, försökt visa i sin avhandling 'Language as a Leading Light To Business Cultural Insight'.
Avhandlingen fokuserar på språkunskapernas betydelse vid affärskontakter med företag i Mellan- och Centraleuropa. Författaren tog intensivkurser i ryska, polska, serbokroatiska, tjeckiska, ukrainska, rumänska och bulgariska – sammanlagt 3687 privatlektioner med minst 400 lektioner i vart och ett av språken. Med de språkkunskaperna och -erfarenheterna i bagaget blev slutsatsen så småningom att den som har kunskaper i affärspartnerns språk kan agera mer självständigt i sina affärer och har betydligt lättare att vinna affärspartnerns förtroende. Det innebär i förlängningen fler affärskontrakt.
Disputationen ägde rum på Stockholm universitet den 22 juni 2010. Läs mer om avhandlingen på Diva-portalen."
Ingela Bel Habib har också skrivit två artiklar på samma tema på Newsmill, Unik studie: Flerspråkighet ger exportfördelar den 15/5 2010 och "Danmarks tjänsteexport högre än Sveriges pga företagens språkkompetens" 1/7 2010.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...
På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...
”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson. – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...
Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 |
4 | ||||||
5 | 6 | 7 |
8 |
9 | 10 |
11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
19 |
20 |
21 |
22 | 23 | 24 | 25 | |||
26 |
27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"