Direktlänk till inlägg 25 oktober 2010

Behövs verkligen "crowdsourcing"?

Av Nätverket Språkförsvaret - 25 oktober 2010 21:51


När jag i morse läste en artikel, ”Kultursponsring kräver ett samlat grepp”,  av Clemens Poellinger i Svenska Dagbladet, stötte jag på termen ”crowdsourcing”. Han berättade om att Stockholms kommun nyligen har skapat en ”crowdsourcing”-sajt. Där kan invånarna själva bestämma om ett kulturprojekt ska få stöd genom att mikrofinansiera kreativa visioner via nätet. Huruvida detta initiativ är lyckat eller inte, tänker jag inte ta ställning till i detta sammanhang.


Nu var det inte första gången jag hörde talas om ”crowdsourcing”. Redan i går berättade en medlem att hon hade anmält sig till denna sajt. I samma veva hade hon också  i ett brev till de ansvariga kritiserat namnvalet. Redan igår fick jag tack vare en annan medlem också reda på att det fanns förslag till ersättningsord:


Crowdsourcing - sv. massutveckling, massbaserad problemlösning. Utveckling av produkter eller lösning av problem genom att företag eller organisationer utnyttjar arbete eller idéer från en obestämd grupp obetalda frivilliga, t.ex skapa en webbplats av typen Wikipedia (uppslagsverk), Myspace (socialt nätverk) och Youtube (video). Analogi med outsourcing, att företag lägger ut sitt (data-)arbete på fristående företag.”

 

Wikipedia har en utförlig utläggning om ”crowdsourcing”, ett begrepp som myntades av Jeff Howe 2006. Han urskiljer t.o.m fyra former av ”crowdsourcing”. En av dessa former är ”crowd wisdom”. ”Crowd” kan ha många betydelser på svenska: 1) folkmassa, folkhop, folksamling; 2) massa; 3) gäng; och 4) mängd. Visst kan man kalla det faktum att folk slår sina kloka huvuden ihop för "massvisdom", men någon epokgörande upptäckt är det inte.


Språkförsvaret började nog tillämpa massbaserad problemlösning redan 2005, då nätverket bildades. Språkförsvaret är en lös sammanslutning av människor, d.v.s en ”obestämd grupp obetalda frivilliga”, förenade kring målsättningen att försvara svenskan, särskilt gentemot engelskans expansion, samtidigt som vi förordar mångspråkighet och mellannordisk språkförståelse. Då vi utarbetar ”tunga” dokument, som utkast till språklag för Sverige, förslag till språkpolitik för den svenska högskolan och om den nordiska språkgemenskapen  m.fl. går det alltid först ut utkast till hela nätverket för synpunkter. Ett sådant dokument kanske omarbetas tio gånger innan det slutligen antas. När Språkförsvaret kritiserar myndigheter, institutioner och företag etc. för deras språkanvändning, lägger vi alltid ut brevväxlingen på vår webbplats. På så sätt samspelar vi inte bara med den enhet som kritiseras utan också med allmänheten, som kan ta del av samma brevväxling. Vi tror inte på hemlig diplomati. Det händer också att vi får hemliga tips, där man ber oss agera. I det fallet röjer vi aldrig källan.


Ordet ”crowdsourcing” behövs inte i svenskan; det finns utmärkta ersättningsord. Fenomenet i sig finns redan och behöver lika lite som hjulet uppfinnas på nytt.


Per-Åke Lindblom

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 27 mars 16:12

I och med att Lena Lind Palicki utsetts till ny chef för Språkrådet har det på sistone utbrutit en debatt i massmedierna om distinktionen ”de-dem” ska ersättas av ett enhets-”dom” eller inte. Det är en riktig skendiskussion. ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 27 mars 11:03


Från Arbetarbladet 27 mars      (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 26 mars 15:00

 Lars Anders Johansson har skrivit en mycket intressant betraktelse om språk och klass, utifrån en pågående diskussion om fördelar respektive nackdelar med en ”dom-reform”. (opulens.se/opinion/kronikor/kampanjen-for-en-dom-reform-ar-ett-u...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 26 mars 12:00

Pseudonymen Läranna berättade igår på Twitter:   ”På fortbildningen igår fick vi veta att vi lärare ska vara försiktiga med att använda bildspråk i vårt klassrumsspråk eftersom det finns elever som har ’svag koherens'. Man ska säga va...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 26 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Rickard Söderberg - Dagen är nära   Söndagens svenskspråkiga dikt   Näcken   Kvällens gullmoln fästet kransa. Älvorna på ängen dansa, och den bladbekrönta Näcken gigan rör i silverbäcken. Liten p...

Presentation

Omröstning

Vilket skall det talade språket vara i mellannordiska möten och sammanhang på offentlig nivå? Svenska, norska och danska är närliggande språk, och det förutsätts, att personer i offentlig ställning skall vara utbildade att förstå varandras språk.
 Svenska/norska/danska med tolkning tillgänglig till/från finska och isländska
 Engelska
 Vet inte

Fråga mig

139 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21
22
23
24
25 26 27 28 29
30
31
<<< Oktober 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Träna glosor med Ovido