Direktlänk till inlägg 31 oktober 2010

"Quick choice" på Halmstads stadsbibliotek

Av Nätverket Språkförsvaret - 31 oktober 2010 00:56


(Bild tagen på Halmstads stadsbibliotek)


  


 Man blir alltid lika fascinerad varje gång. Vad är det man vill åstadkomma med frasen "quick choice"? Ordet kan översättas direkt till vanlig svenska: "snabbval". Det går alltså att säga att säga samma sak på svenska. Hur motiverar man språkvalet egentligen? Det måste absolut finnas en tanke bakom. Tror man att biblioteksbesökarna kommer att rusa fram till ett bord med en engelskspråkig text? Tror man att särskilt de ungdomliga besökarnas nyfikenhet kommer att väckas? Tror man att engelskan har den mirakulösa förmågan att utföra gärningar? Är inte den som låter sig lockas av det engelska språkvalet egentligen ganska obildad? Och är inte den som tror det, egentligen ännu mera obildad?


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 
 
Ingen bild

xzpq

31 oktober 2010 13:11

Risken som biblioteket tar är att någon med ett snabbt ögonkast registrerar skylten och uppfattar det som om det är engelskspråkiga böcker som man flaggar för. Och därför går vidare utan att ge bordet, och böckerna på det, någon mer uppmärksamhet.

 
Ingen bild

Susanne L-A

31 oktober 2010 18:38

Har frågorna ställts till bibliotekspersonalen? Skulle vara kul att veta hur de motiverade sitt språkval i så fall.

 
Ingen bild

lr.

1 november 2010 12:35

Nyheter på esperanto:

http://www.youtube.com/watch?v=I5uFAM15SDA

 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

1 november 2010 13:13

Susanne, fotografen har berättat att han har skrivit till Stadsbiblioteket. Så fort det kommer ett svar, läggs brevväxlingen ut på Språkförsvarets webbplats.

 
Stadsbiblioteket i Halmstad

Stadsbiblioteket i Halmstad

1 november 2010 13:37

Hej,
tack för ett intressant resonemang kring frasen "Quick choice".

Quick choice är namnet på själva möbeln och inte resultatet av någon övertro på engelskans mirakulösa förmågor.

Vi håller med om att det inte ser bra ut och ändrar därför skyltens lydelse till en beskrivning av hyllans funktion det vill säga "Boktips".

Vänligen
Finn Axelsson
Stadsbiblioteket i Halmstad

http://www.halmstad.se/bibliotek

Nätverket Språkförsvaret

1 november 2010 21:26

Teck för det!

 
Ingen bild

Hillo

1 november 2010 21:51

Snyggt! Det är bara att gratulera Stadsbiblioteket i Halmstad för sitt insiktsfulla agerande.

 
Ingen bild

Mikael Gaunitz

2 november 2010 13:43

Mycket snabbt agerande.
Fler borde följa efter.

Väldigt bra.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 20 okt 12:31

Ulrika Lindahl skrev den 28 april på ETC:   ”Det är inte någon hemlighet varför ojämlikheten har ökat. Dels har klyftorna i hela samhället ökat, vilket framför allt syns i boendesegregationen. Olika klasser bor på olika ställen. Och det syn...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 19 okt 14:35

Igår gjorde Jonas Borelius på "Språkförsvarets vänner" på Facebook följande iakttagelse:   "Idag lördagen den 17 oktober klockan 21:40 så pratas det följande språk på våra vanligaste SVENSKA TV-kanaler:   SVT1: Engelska SVT2: Engelska TV3...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 18 okt 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Arja Saijonmaa - Höstvisa   Söndagens svenskspråkiga dikt   Höst   Hösten städar sig själv med vindar. Under lönnarna lyser det åter så som vi år efter år blivit vana att se: Lövkronornas ljust be...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 17 okt 10:00

På Språkförsvarets webbplats pågår en debatt om modersmålsundervisningen i svenska skolor, föranledd av ett illa genomtänkt förslag från KD om nedläggning.  Den här debatten blossar upp då och då. Tyvärr bygger den rätt ofta på okunskap. Jag vill där...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 17 okt 08:00


(Texten är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats)   I webbserien Svenska förklarad på UR play berättar Isofs språkforskare Jenny Nilsson om svenska dialekter.      Isofs Jenny Nilsson i UR-serien Svenska förklarad.  ...

Presentation

Omröstning

Vad anser du om att Sverige tillåter fullt skattefinansierade skolor att använda engelska som första undervisningsspråk i upp till 50 % av tiden i grundskolan och upp till 90 % i gymnasiet? Den senare elevkategorin läser endast svenskämnet på svenska.
 Helt rätt
 Bra
 Undervisning ska kunna ges på engelska men inte i så hög utsträckning som för närvarande
 Dåligt. Det huvudsakliga undervisningsspråket i svensk skola ska vara svenska
 Om en skola använder engelska som första undervisningsspråk, ska denna inte skattefinansieras
 Vet inte

Fråga mig

128 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21
22
23
24
25 26 27 28 29
30
31
<<< Oktober 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se