Direktlänk till inlägg 6 december 2010

Språk är en hjärtefråga - inte bara fråga om att förstå

Av Nätverket Språkförsvaret - 6 december 2010 22:11


Den finlandssvenska tankesmedjan Magma länkar till en intressant artikel om rätoromanskan i New York Times. Rätoromanskan (rumantsch), som ytterst har utgått från latinet, är ett litet språk i Schweiz, som talas av 60000 personer eller en procent av befolkningen. Språket är naturligtvis hotat och de som talar det kämpar för språkets överlevnad. En av dem som intervjuas i artikeln säger också: "Språk är en hjärtefråga - inte bara fråga om att förstå."


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

lr.

6 december 2010 23:54

Det finns några intressanta exempel där mycket små språkgrupper har relativt stark status Europa. Förutom rätoromanska kan även tyskan i Belgien och occitanskan (aranesiskan) i Katalonien. Dessa grupper orsakar intressant nog inte några betydande konflikter. Kan det bero på att de befinner sig i skuggan av större konflikter (mellan franska och tyska i Schwiez, mellan franska och nederländska i Belgien och mellan kastilianska och katalanska i Katalonien)?

 
Björn

Björn

16 december 2010 22:44

De som har tyska som modersmål i Belgien känner sig nog inte speciellt hotade med tanke på att tyskan är väldigt stor i övriga Europa. Jag tror att den viktigaste förklaringen ligger i hur stort språket är utanför det land i vilket det är minoritetsspråk. Beträffande konflikter har jag fått uppfattningen att konflikten mellan franska och nederländska i Belgien är betydligt värre än den mellan franska och tyska i Schweiz. I det senare fallet är ju dessutom ytterligare ett språk inblandat - italienska.

Det finns ju även exempel på närmare håll, nämligen tornedalsfinskan och samiskan.

Jag har förresten hört att i princip alla med rätoromanska som modersmål talar flytande eller nästintill flytande tyska. Hur tidigt kommer man i kontakt med tyska i detta språkområde och hur yttrar sig den kontakten? Handlar det mest om språkstudier som börjar redan under de första skolåren?

http://nuovalingua.bsntranslation.se

 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

19 december 2010 22:29

I Schweiz är den historiskt-kulturella gemenskapen uppenbarligen viktigare än den språkliga. Jag känner i varje inte till några språkstrider i Schweiz. På samma sätt den historiskt-kulturella gemenskapen viktigare än språket i Irland (Eire), eftersom folkmajoriteten har gjort ett språkbyte från iriska till engelska Om du söker på rätoromanska/rumantsch på Språkförsvarets webbplats, kommer du att hitta minst två relevanta artiklar.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 21:17


    Dock inte mer än att rektorn i Landskrona sägs ha ägnat sig både åt kollektiv bestraffning i den högre skolan samt har förnedrat eleverna med urmodiga toalettbesöksregler. Vad gör man inte för att leka engelsk privatskola och låtsas ha läget...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 19:00

Till och med Ulf Kristersson lyckades avhålla sig ifrån att tala utrikiska eller att skylta engelskt. Svenskan är viktig!             Sunt förnuft   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 08:00

Jag är väl inte direkt negativ till kundenkäter. MEN titeln på undertecknaren får min blodtryck att stiga påtagligt. Customer Insight Manager. Vattenfall är såvitt jag vet ett av svenska staten ägt aktiebolag, i det här fallet verksamt i Sverige. Och...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 april 18:11


"Lugnt och tryggt" i Karlstad noteras - Oj! Det gällde visst inte endast i Karlstad...        Uppmärksam   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 april 17:00

För första gången i historien dominerar ett enda språk den globala vetenskapliga kommunikationen. Men den faktiska produktionen av kunskap fortsätter att vara ett flerspråkigt företag.   Användningen av engelska som norm innebär utmaningar för fo...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3
4
5
6 7 8 9 10 11 12
13
14 15
16
17 18
19
20 21 22 23
24
25
26
27
28
29 30
31
<<< December 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards