Alla inlägg den 4 augusti 2011

Av Nätverket Språkförsvaret - 4 augusti 2011 14:28


Jag fick ett tips via Facebook om språkanvändningen på Kosterfestivalens hemsida. Festivalen pågick mellan den 23 juli och den 29 juli, så den är i och för sig historia redan. Min gamle gode vän, tillika bohuslänning, skrev:


"Gå in på hemsidan till Kosterfestivalen och du finner programmet på engelska och delvis norska. Det finns ingen svensk översättning! Jag är rasande!"


Han har helt rätt. Programmet är i huvudsak på engelska och delvis på norska. Sedan finns det i och för sig kringinformation på svenska. Ett tyskt ord, Karten, har också smugit sig in i biljettinformationen.


Jag anser att mångspråkig information är bra, men detta är inte mångspråkig information utan ett språkligt mischmasch. Dessutom informerar hemsidan om programmet på engelska men på bekostnad på svenskan. Om man presenterar information på flera språk, bör man dessutom hålla isär språkversionerna. Svenska och norska kan dock behandlas som varieteter av ett och samma språk, vilket är särskilt passande i detta sammanhang.


Per-Åke Lindblom


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1
2
3 4 5 6
7
8
9 10 11 12
13
14
15
16 17 18 19
20
21
22 23 24 25
26
27 28
29
30
31
<<< Augusti 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards