Direktlänk till inlägg 12 september 2011

Jorå, ojrå

Av Nätverket Språkförsvaret - 12 september 2011 20:30

För några år sedan läste jag en artikel om uttal av ordet euro. På ett av Forex svenska växlingskontor sade man konsekvent jorå. Kunden tillika skribenten föredrog evro, som stämmer med svensk uttalsnorm. Forexpersonalen sade sig föredra ett internationellt uttal. Vad innebär det? Låt oss se på hur ordet uttalas i EMU-länderna, där valutan ersatt tidigare inhemska valutor.


Ojrå – Tyskland med 82 miljoner invånare.

Örå – Frankrike med 61 miljoner invånare.

Evro – Italien med 58 miljoner invånare.

Eudo – Spanien med 47 miljoner invånare.

Öro – Nederländerna med 17 miljoner invånare.

Evro – Grekland med 11 miljoner invånare.

Ero – Portugal med 11 miljoner invånare.

Örå och öro – Belgien med 11 miljoner invånare.

Ojrå – Österrike med 8 miljoner invånare.

Euro – Finland med 5 miljoner invånare.¨

Eoro – Slovakien med 5 miljoner invånare.

Euro – Slovenien med 2 miljoner invånare.

Euro – Estland med 1,3 miljoner invånare.

Evro – Cypern med 0,8 miljoner invånare.

Ojrå, öro och euro – Luxemburg med 0,5 miljoner invånare.

Jorå – Irland med 4 miljoner invånare.

Jorå och ewro – Malta  med 0,4 miljoner invånare


Irland och Malta, dessa små länder med en dryg procent av invånarantalet inom valutaunionen, skulle således bilda norm för uttalet. Det godtar nog knappast de övriga 99 procenten av befolkningen. De tycker nog som jag, att man ska ta seden dit man kommer, vilket i Sverige är detsamma som att säga evro.


Svensk uttalsnorm av eu är dock inte entydig, den beror på sammanhanget. Europa uttalas Europa eller Eropa, terapeut terapeft och neuros nevrås. Neutrum, leukemi, teuton, veum och reumatism är några andra eu-exempel.


Att i enlighet med Forex uttala dessa ord Joropa, terapjot, njorås, njotrum, ljokemi, tjotån och vjåm blir direkt löjeväckande. Rjomatism klarar vi inte ens av.  


Jo’rå, evro ska’re va!


Gunnar Lund


PS. Texten kommer att ingå i en planerad bok.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)



 
 
Ingen bild

Jens

13 september 2011 11:43

I det här fallet kanske man rentav ska ta sedeln dit man kommer... ;)

 
Ingen bild

Obsertvatör

14 september 2011 12:40

I den här Wikipedia-artikeln diskuteras både stavning och uttalet av euron i olika länder http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_issues_concerning_the_euro

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 3 juni 12:20

Hej SBAB!   Titt som tätt läser jag artiklar om bostadsmarknaden i massmedia där det hänvisas till prisutvecklingen enligt "SBAB Booli Housing Price Index", som ni tar fram. Det är säkert bra att det förs statistik på bostadspriser, så det har ja...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 2 juni 15:00

Detta utesluter inte filosofen Torbjörn Tännsjö i en debattartikel idag i Dagens Nyheter. Han skriver bland annat:   ”Kan AI bli medveten? Presumtionen för ett jakande svar på frågan är stark. Om vi mänskliga varelser, och många andra djur ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 1 juni 15:33


  Källa: elinguistics.net   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 1 juni 12:00

ELinguistics.net kvantifierar språks genetiska närhet till varandra. Databasen innehåller 170 språk. Vid en jämförande sökning kunde programmet konstatera att svenska var nära släkt med bokmål, nynorska, isländska, engelska och nederländska samtidi...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 31 maj 12:00

Under det gångna året har frågan om nationen och det nationella visat sig helt central på flera områden. Det föranleder frågan: vad innebär det svenska för Svenska Akademien? Den instiftades ju för att ”arbeta uppå Svenska Språkets renhet, styr...

Presentation

Omröstning

Vilket skall det talade språket vara i mellannordiska möten och sammanhang på offentlig nivå? Svenska, norska och danska är närliggande språk, och det förutsätts, att personer i offentlig ställning skall vara utbildade att förstå varandras språk.
 Svenska/norska/danska med tolkning tillgänglig till/från finska och isländska
 Engelska
 Vet inte

Fråga mig

141 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2 3 4
5
6
7 8 9 10 11
12 13 14 15 16
17
18
19
20
21
22
23
24 25
26 27 28 29 30
<<< September 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Träna glosor med Ovido