Direktlänk till inlägg 18 januari 2012

"Vi snubblar fram i svengelska-träsket"

Av Nätverket Språkförsvaret - 18 januari 2012 16:23


Citatet i rubriken är Peter Kadhammars, kolumnist i Aftonbladet. I sin senaste krönika, med just den rubriken, pekar han på det sorgliga faktum att engelskspråkiga filmtitlar numera som regel inte översätts i Sverige. Han ger ett bra exempel på att översättningar ibland rentav kan bli bättre än originalet: Linje lusta, pjäsen av Tennessee Williams som heter "A streetcar named desire" i original. Den finns ju i en berömd filmversion också, och hade det varit idag hade, som Kadhammar så sant påpekar, ingen svensk filmimportör brytt sig om att klura ut en svensk översättning. Lättja och inkompetens nämner han som en del av förklaringen, och det är utan tvekan sant. Och när nu dessutom filmer från icke-engelskspråkiga länder dessutom får en engelsk titel i Sverige, då har det verkligen gått för långt. Som Språkförsvaret tidigare har påpekat heter Almodóvars film La piel que habito "The skin I live in" i Sverige! I t ex Norge däremot heter den Under huden. Och det finns flera exempel; den tyska filmen "Der Vorleser" fick heta "The reader". Hur tänker egentligen filmdistributörerna?!  


Kadhammar avslutar med: "Om det fortsätter kommer vi snart att snubbla fram i ett språkligt träsk där vi inte behärskar något uttrycksmedel. Vi blir ett folk av halvanalfabeter som hankar sig fram på ömsom svenska fraser, ömsom engelska, och när språket blir grovhugget blir mänskliga relationer det också." Den insikten borde delas av fler svenskar, inte minst inom media.


Susanne L-A


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)



 
 
Östen Dahl

Östen Dahl

19 januari 2012 21:26

Om man stavar "A Streetcar Named Desire" med litet "d" missar man poängen med namnet. Det fanns faktiskt en spårvagnslinje i New Orleans som hette "Desire", uppkallad efter "Desire Street". Men "Linje Lusta" är förstås en fyndig försvenskning.

http://www.ling.su.se/staff/oesten

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 19 april 13:00

Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
           
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11 12 13
14
15
16 17 18 19 20 21 22
23
24 25 26 27
28
29
30 31
<<< Januari 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards