Alla inlägg den 2 mars 2012
Nu marknadsförs filmatiseringen av Svindlande höjder av Emily Brontë i en ny film med sin engelska titel.
Filmen är redan etablerad i Sverige med sin svenska titel genom tidigare filmatiseringar av boken. Varför denna plötsliga kursändring? Tror marknadsföringsavdelningen att fler kommer att se filmen om den har en engelsk titel?
Det är inte ett svindlande initiativ! Det är ett bottennapp!
Staffan Björklund
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
I en debattartikel, "The botten is nådd, prins Daniel" i Skånska Dagbladet igår slog Kjell Albin Abrahamson, utrikesjournalist och författare, ett slag för svenska språket och Språkförsvaret. Han avslutade artikeln så här:
"Att vara emot den språkliga nedmonteringen betyder inte att man är en kuf med låg förändringsbenägenhet. Tvärtom. Det finns tack och lov en växande folkrörelse mot det språkliga förfallet. Nätverket Språkförsvaret har uppnått imponerande resultat och tvingat både myndigheter och privata organisationer att skriva på svenska i stället för engelska. I den takt som fadersarvet i dag försnillas finns ingen naturlag som säger att vi får behålla det rika svenska språket hur länge som helst. Gå med i Sveriges mest angelägna motståndsrörelse! Mer information på www.sprakforsvaret.se och/eller köp boken Svenskan – ett språk att äga, älska och ärva. Kan beställas på sprakforsvaret@yahoo.se. Slut för nu."
(Denna nätdagfbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 |
4 | ||||||
5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 |
11 | |||
12 | 13 |
14 | 15 | 16 |
17 | 18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
|||
26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | ||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"