Direktlänk till inlägg 18 september 2012

Man

Av Nätverket Språkförsvaret - 18 september 2012 20:08

SAOB, Svenska Akademiens ordbok (Obs! Inte ordlista) utkom med ett första häfte år 1898. Sedan dess har man forskat djupt om varenda svenskt ord, och har nu kommit till ordet upphäva. Man har alla ord därefter i alfabetet att forska vidare om innan man kommer till det sista övärld. År 2017 räknar man med att vara klara. Det finns mycket intressant att läsa i ordboken varför jag lägger in en länk här.


http://g3.spraakdata.gu.se/saob/


Det ord jag vill skriva om nu är man, ett ord med många betydelser, men i det här sammanhanget vill jag fästa uppmärksamhet på ordet som substantiv och pronomen. Under substantiv är den första förklaringen av ordet


man människa, person


Under pronomen är den första förklaringen


man personsubjekt med generell eller obestämd innebörd eller med syftning på en eler flera bestämda personer vilkas identitet är okänd eller lämnas därhän.


Lägg märke till att de viktigaste betydelserna av man är könsneutrala. Detta har gått många beslutsfattare förbi, vilket är ett viktigt skäl till att bland annat talesman ersätts av talesperson eller taleskvinna. Om samma personer/kvinnor hårdrar synsättet uppstår vad vi uppfattar som märkliga ord.


Allemansrätt – allmän – allmänhet – bemanningsföretag – gemene man – man ur huse – mannaminne – ser man på – överman.


Dessa ord skulle således kunna komma att heta


Allapersonsrätt – allkvinnlig – allpersonligheten – bekvinningsföretag – gemena person – kvinna ur huse – personaminne – ser kvinna på – överperson.


Så är det alltså. Huvudbetydelserna av man är könsneutral.


NåN


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket språkförsvaret)


 
 
Ingen bild

Olof

18 september 2012 20:50

Sen handlar det ju inte om vad det står i en ordbok, utan vad folk faktiskt själva uppfattar det som. Om du frågar ett barn vad ”man” betyder får du snarare svaret att det är en person av manligt kön, och det är det som är det viktiga i frågan. Att man (t.ex. barn) tolkar ord som ”brandman” som en ”man som jobbar med bränder” och då kommer de (enligt dem som tycker så) växa upp med en bild av brandmän som ett manligt yrke. Detta är inte min åsikt, men det är det som är poängen hos många. Att ta upp ordboken och peka på vad det ”faktiskt står” är ganska irrelevant.

 
Ingen bild

NåN

19 september 2012 09:26

Olof!

Om du frågar samma barn vad man brukar göra på dagis, vad man serverar för mat i skolbespisning, vad man köpa för godis i kiosken, var man kan hitta det bästa badstället, för att nämna några exempel, då lär barnet knappast associera till manspersoner.

SAOB författas som sagt efter djupgående analyser av varje ord och hur det faktiskt används. Allt som skrivs i den är i högsta grad relevant.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 28 okt 12:08

Ett resultat av Pinochets politik var att landet, tillsammans med Sverige, tidigare delade världens mest marknadsliberala skolsystem. Chilenarna insåg dock det ohållbara med systemet och avskaffade det.    När ska "arvet" efter Göran Persson (kom...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 27 okt 15:49


Nuförtiden ser jag alltför ofta engelsk text, som exempelvis ”Best” och ”Brandworks”, på skåpbilarna som rullar i Stockholm, men när jag häromkvällen var på väg hem fick jag se en skåpbil med text på idel, ädel svenska. Jag bl...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 26 okt 16:41

(Detta är en återpublicering av en text från 23/3 2017)    Hillo Nordström skriver i en kommentar: ”Då vill jag som svar på ovanstående (d.v.s. på ’Engelskans uppgång varar inte för evigt’ – min anm.) lägga in vad Sveriges...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 25 okt 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Clas Göran Hederström - Det börjar verka kärlek banne mig   Söndagens svenskspråkiga dikt   Sådan är kärleken   Den kommer fågelvägen, och vi förstår, att vi har inget val. Vi måste ta emot den ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 24 okt 15:13


...när det gäller att sätta P för fånig och onödig engelska!   Det gjorde jag själv senast i förrgår, då jag vid en återvinningsstation valde klädinsamlingskärlet på bilden istället för det andra som fanns, märkt "Human Bridge".       Äv...

Presentation

Omröstning

Vad anser du om att Sverige tillåter fullt skattefinansierade skolor att använda engelska som första undervisningsspråk i upp till 50 % av tiden i grundskolan och upp till 90 % i gymnasiet? Den senare elevkategorin läser endast svenskämnet på svenska.
 Helt rätt
 Bra
 Undervisning ska kunna ges på engelska men inte i så hög utsträckning som för närvarande
 Dåligt. Det huvudsakliga undervisningsspråket i svensk skola ska vara svenska
 Om en skola använder engelska som första undervisningsspråk, ska denna inte skattefinansieras
 Vet inte

Fråga mig

128 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3
4 5
6
7 8
9
10 11
12
13
14
15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26
27
28
29
30
<<< September 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se