Alla inlägg den 9 mars 2012
Jag vet att oskicket med engelska filmtitlar har behandlats här förut, men kan det egentligen bli mera absurt än med "The Artist"? Den 1) är en fransk film, 2) är en stumfilm, 3) har en titel med självklar översättning. Undrar om man också har struntat i att översätta mellantexterna? (De är rätt få, jag såg den i USA, och då var den givetvis textad på engelska.) Märkligt nog har man i annonsen översatt benämningarna på Oscarsbelöningarna.
Harald Henrysson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
I samband med Modersmål-Selskabets generalförsamling i Møstings hus, Andebakkesti 5 på Fredriksberg (i Köpenhamn) kl. 17.00 den 14 maj anordnas också ett debattmöte om språklagar och språkpolitik.
Arne Rubensson från Språkförsvaret och Sabine Kirchmeier-Andersen från Dansk Sprognævn kommer att berätta om arbetet med språklagar och språkpolitik. Deras inledningar kommer att inbjuda till debatt i försöket att besvara den fråga, som är naturlig att ställa i en förening, som arbetar för att bevara och utveckla det danska språket: Varför finns det en språklag i alla våra nordiska grannländer, men inte i Danmark?
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 |
4 | ||||||
5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 |
11 | |||
12 | 13 |
14 | 15 | 16 |
17 | 18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
|||
26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | ||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"