Direktlänk till inlägg 24 februari 2013
Frågan löd:
Utredningen "Nationella patent på engelska?" föreslår att patentansökningar ska kunna inges på engelska i Sverige. Patentkraven ska översättas till svenska, men bara den engelska versionen kommer att vara juridiskt giltig. Kände du till detta förslag?
Totalt röstade 65 personer - 24,6 procent röstade ja och 75,4 procent nej. Omröstningen pågick från den 18/11 2012 till den 24/2 2013.
Att nästan en fjärdedel kände till förslaget, beror förmodligen på att många av de röstande var medlemmar av Språkförsvaret. Språkförsvaret har nämligen agerat i denna fråga - se bl.a "Patentkrav på svenska inte längre juridiskt bindande".
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
I radions "Förmiddag med" diskuterades idag denna fråga. Flera intressanta synpunkter, bland annat medverkade Olle Josephson, känd professor i nordiska språk. Programmet kan lyssnas på här. Susanne L-A (Denna nätdagbok är knuten till nätv...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | |||||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 |
10 |
|||
11 | 12 | 13 |
14 |
15 | 16 |
17 | |||
18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |||
25 |
26 | 27 | 28 | ||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"