Direktlänk till inlägg 27 februari 2013

Töntiga filmtitlar

Av Nätverket Språkförsvaret - 27 februari 2013 13:47

I morse diskuterades töntiga filmtitlar i Gomorron Sverige. Jan-Olof Andersson från Aftonbladet ansåg att i princip alla engelskspråkiga filmtitlar borde översättas till svenska, en uppfattning som är lätt att dela. Roger Wilson från Kino P1 däremot menade att på sin höjd kunde filmtitlar som "Quantum of solace" översättas till svenska. Den filmtiteln förstås knappt av en engelsman, än mindre av genomsnittssvensken.  

 

Frågan om filmtitlar på engelska diskuteras av Olle Käll i artikeln, "Filmtitlar på engelska i Sverige?", som ingår i Språkförsvarets senaste antologi "Såld på engelska? Om språkval i reklam och marknadsföring".

 

Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Inte mycket till tröst

27 februari 2013 18:45

Quantum of solace får jag till lagom mängd tröst. Tråkigt nog har Roger Nilsson från Kino 1 rätt. För honom själv och den målgrupp som går på bio mest frekvent har engelskan så hög status att svenskan uppfattas som töntig.

 
Ingen bild

inga johanson

28 februari 2013 22:28

Wilson eller Nilsson?
engelskt eller svenskt namn?

Nätverket Språkförsvaret

1 mars 2013 11:27

Wilson.

 
Ingen bild

cj

1 mars 2013 13:50

Roger Wilson och hans kompisar på programmet Kino envisas med att uttala Kino med hårt k trots att deras första val borde vara mjukt uttal eftersom k:et efterföljs av en mjuk vokal.

Påverkan från engelskan? Troligen.

Det gamla fina ordet kinematograf (biograf) uttalas ju med tje-ljud liksom det norska kino (bio).

Nätverket Språkförsvaret

1 mars 2013 14:41

Hej cj. Påverkan kanske kommer från tyskan ;-), där Kino betyder just "bio" och uttalas med hårt k. Det engelska ordet är väl cinema, eller?

Nichts für ungut!

Hillo

 
Ingen bild

inga johanson

3 mars 2013 15:03

Även polska och esperanto har Kino med hårt K

 
Ingen bild

Bengt

4 mars 2013 19:03

Det påminner mig om en gång på Stockholms C för länge sedan, då Kil norr(?) om Karlstad var en järnvägsknut. Det stod "Kil" på en vagn, och en ung man undrade högljutt "var fan ligger Kil nå'nstans" med hårt k som i tyska Kiel.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 23 sept 12:47

  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 21 sept 20:00


  ...förlåt... Sverige år 2020! Varför?    Stå upp för det svenska språket   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 21 sept 08:51


Såg i tidningen att den här på bloggen mångomskrivna och dito kritiserade havremjölksproducenten Oatly fått konkurrens av en uppstickare - Havredals, som kallar sin produkt för havredryck, kort och gott.       Uppfriskande med en stilren och...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 21 sept 08:00


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 20 sept 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Monica Zetterlund - Gröna små äpplen   Söndagens svenskspråkiga dikt   Septembers sång   Fagraste blom som lyser så glatt, prunkande på rabatten, snart kommer frosten, griper er fatt, nyper i gyll...

Presentation

Omröstning

Vad anser du om att Sverige tillåter fullt skattefinansierade skolor att använda engelska som första undervisningsspråk i upp till 50 % av tiden i grundskolan och upp till 90 % i gymnasiet? Den senare elevkategorin läser endast svenskämnet på svenska.
 Helt rätt
 Bra
 Undervisning ska kunna ges på engelska men inte i så hög utsträckning som för närvarande
 Dåligt. Det huvudsakliga undervisningsspråket i svensk skola ska vara svenska
 Om en skola använder engelska som första undervisningsspråk, ska denna inte skattefinansieras
 Vet inte

Fråga mig

128 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28
<<< Februari 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se