Direktlänk till inlägg 26 mars 2013

Sejl.... och sedan då?

Som den medlem i Språkförsvaret jag är, är jag ingalunda emot import av främmande ord. I enstaka fall håller jag fast vid den främmande stavningen till förmån för den försvenskade – doping istället för dopning. Men min huvudståndpunkt är, att om ett främmande ord låter sig appliceras till svenskans system för substantivering, verbalisering och böjningsmönster, och att det fyller ett tomrum i språket, så börja använda det då när det passar.


Men så var det då det där nya modeordet sale som jag här väljer att stava selj för fonetikens skull. Hur ska det böjas? Heter det sejlen eller seljet i bestämd form singularis? Och vad heter det i bestämd form pluralis sejlarna, seljerna eller sejlorna?


Sejlar eller sejler man? Har man sejlat eller sejlit? Seljade eller sejlde man?


Rea


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket språkförsvaret)  


 

 
 
Ingen bild

dopn

27 mars 2013 21:10

Jag håller inte riktigt med. Det tar ju alltid lite tid innan man vänjer sig, men jag tycker att dopning börjar bli vanligare än doping även om uttalet släpar efter lite. Ordet skall ju ha grav accent liksom simning,hoppning osv. Jag tror den grava accenten är viktig i svenskan och norskan (kanske också i danskan). Språkmelodin blir helt enkelt vackrare.
Rea används fortfarande ofta i annonser (i min tidning kanske 90%) och varför inte behålla detta korta, lätthanterliga ord?

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 19 april 13:00

Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7 8
9
10
11 12 13 14 15
16
17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
31
<<< Mars 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards