Direktlänk till inlägg 23 maj 2013
Den 25/4 skickade Språkförsvarets styrelse iväg ett brev till Kulturdepartementet, Kulturutskottet och SR/SVT:s styrelse, i vilket Granskningsnämnden för radio och tv kritiserades för att den inte hade behandlat ett antal anmälningar och i stället tillställt Språkförsvaret ett antal likalydande goddag-yxskaft-svar.
Kulturdepartementet svarade den 20/5 (brevet ligger i Språkförsvarets brevarkiv). I svaret heter det bl.a.:
”I bolagets sändningstillstånd finns, som ni mycket riktigt påpekar, en formulering om ansvar för det svenska språket och dess ställning i samhället. Detta tillståndskrav avser programverksamheten som helhet snarare än enskilda program (vår fetstil).”
Denna formulering är märklig. Består inte programverksamheten som helhet av summan av de enskilda programmen? Eller är programverksamheten något helt annat än sändningarna av de enskilda programmen? Är programverksamheten en entitet för sig? Varför ha en formulering om ansvar för det svenska språket och dess ställning, om formuleringen överhuvudtaget inte har någon relevans för de enskilda programmen?
Sista ordet är nog inte sagt i denna fråga.
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...
På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...
”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson. – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...
Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 |
12 | |||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | |||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 |
|||
27 | 28 |
29 | 30 | 31 | |||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"