Direktlänk till inlägg 9 juli 2013
Det är välkänt att andelen surfare med engelska som modersmål på nätet minskar och enligt seriösa bedömare nu är nere på cirka 27 procent, medan andelen som har kinesiska som modersmål har ökat till runt 21 procent.
Men hur stor andel av webbsidorna är på engelska? I slutet av 1990-talet beräknades andelen engelskspråkiga webbsidor uppgå till runt 80 procent. Online Computer Library Center publicerade en studie 2003, som uppskattade att 72 procent av webbens innehåll var på engelska. Álvaro Blanco, som leder en forskargrupp vid FUNREDES, baserad i Dominikanska Republiken, beräknade 2005 att engelskans andel hade sjunkit till 45 procent. “Min personliga uppfattning är att engelskan nu representerar mindre än 40 procent av innehållet på internet,” säger han idag.
Men det blir också allt mera komplicerat att beräkna fördelningen av olika språk på internet. Sökmotorerna indexerar förmodligen mindre än 30 procent av alla webbsidor idag. Sociala plattformar som exempelvis Facebook, som används av en halv miljard besökare, är i realiteten mångspråkiga.
Det viktigaste skälet till att andelen engelskspråkiga webbsidor minskar är naturligtvis att ju fler internetanvändare det blir, som inte har engelska som modersmål, desto fler kommer också att skriva texter på sina modersmål på nätet. Man både skriver och läser sitt modermål bättre än ett främmande språk.
Läs vidare i Ethan Zuckermans artikel ”English is no longer the language of the web” !
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Universitetsläraren rapporterar: ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...
Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska. När...
Stefan Lindgren skriver på Facebook: ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter. Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...
I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis: ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...
Söndagens svenskspråkiga sång Kjell Höglund - Mina vingar Söndagens svenskspråkiga dikt Tanken Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i. Klaga ej, att du v...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | |||
8 |
9 | 10 | 11 |
12 |
13 |
14 | |||
15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 |
21 |
|||
22 | 23 |
24 |
25 | 26 |
27 | 28 |
|||
29 | 30 | 31 |
|||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"