Direktlänk till inlägg 13 januari 2014
I morse när jag läste denna artikel på DN Debatt upptäckte jag ett stycke, där ordet ansvarsskyldighet (markerat med fetstil nedan) förekom inte mindre än fyra gånger:
” I OECD:s rapport står det att autonomi kombinerat med ansvarsskyldighet har en positiv påverkan på elevers prestationer, medan autonomi utan ansvarsskyldighet i stället ha en negativ effekt. Denna slutsats nås med något bättre metoder… att autonomi i sig har en positiv effekt i industriländer, men att den förstärks av ansvarsskyldighet. Samtidigt har skolautonomi faktiskt en negativ påverkan i utvecklingsländer, ansvarsskyldighet eller inte.”
Jag tar inte ställning till artikelförfattarnas argumentation i sak utan konstaterar endast att de använder ordet ansvarsskyldighet. Tidigare har jag skrivit tre inlägg i denna nätdagbok mot att ”accountability” ska ersätta ansvarsskyldighet under förevändning att det förra ordet skulle betyda ”något mer”. Det gäller ”Går det inte att översätta ’accountability’?, ”Än en gång om accountability?” och ”Svar till Bo Sjö”. Strid om ord, ja, men ack så viktigt om det finns de som inbillar sig att det finns ett språk sådant att det innehåller ord som betyder "något mer" än på andra språk.
Per-Åke Lindblom
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper...
På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...
”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson. – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...
Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 | 3 | 4 |
5 | |||||
6 |
7 | 8 | 9 | 10 |
11 |
12 |
|||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | |||
20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
|||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"