Direktlänk till inlägg 15 januari 2014

Flicka gör en grimas

Av Nätverket Språkförsvaret - 15 januari 2014 15:42

I "Fråga Eva-Karin" i DN på stan idag ställs frågan varför en skulptur av Lena Cronqvist står så undanskymd nära ingången till Hotell Sergel Plaza. Eva-Karin Gyllenberg svarar på den frågan, men inskjuter också:


"...Konstverket som restes 2003 heter ' Girl making a face'. Man kan ju undra var det är för fel på 'Flicka gör en grimas', men det hör kanske inte hit."


Svenska konstnärer tycks i ökande utsträckning ge sina alster engelska titlar. Man kan undra om det överhuvudtaget finns något rationellt skäl. Skupturen står faktiskt i Sverige, där fler människor behärskar svenska än engelska. Om skulptören hade varit orolig för att förbigående inte skulle förstå vad skulpturen föreställer, kunde hon namngett den först på svenska och därefter/därunder på engelska för turisternas skull.


Observatör


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 
 
Ingen bild

När fan blir gammal blir hon religiös

15 januari 2014 20:09

Jag har lyckats hitta uppgifter om sammanlagt tre offentliga bronsskulpturer av Lena Cronqvist "Girl making a face" var den första, som restes 2003. Fyra år senare restes nästa "Flicka i balja" i Trefaldighetsallén i Norre Katts park i Halmstad. Ytterligare tre år senare restes nästa "Hand i hand" både Rackstadmuseet i Arvika och i Museiparken i Karlstad. Det sista är klädsamt, då hon föddes i just Karlstad den 31 december 1938.

Språkligt tycks hon ha övergivit slentrianengelskan och återgått till det språk både hon och hennes publik behärskar bäst.

 
Ingen bild

Observatör

15 januari 2014 20:21

Då är hon värd en eloge!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 19 jan 14:34

Lenita Jällhage skriver i Läraren den 14 januari inledningsvis:   ”På sociala medier har lärare börjat diskutera fenomenet att barn, i allt lägre åldrar, byter ut svenskan och/eller ett annat modersmål mot engelska när de pratar med sina ka...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 18 jan 08:00

Henrik Nilsson  skriver på Språkförsvarets vänner på Facebook:   ”Läste en rapport från Statens medieråd om ’sharenting’ (från eng. share/sharing + parenting), dvs. fenomenet att vårdnadshavare lägger upp material om barn på soc...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 17 jan 15:52

Susanne Nyström skriver i Dagens Nyheter:   ”Men tyvärr levererar Ulf Kristerssons parti mest tomma slagord (i skolfrågan – vår anm.) , vilket märktes i veckan både i årets första partiledardebatt och i en debattartikel i Expressen (1...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 17 jan 12:00


Engelskan tar över enligt den kokta grodans princip   På en jätteskylt i Slussens tunnelbanestation i Stockholm ställs frågan ”SPRIDS DINA NUDES?”. Varför används det engelska ordet ”nudes” här och inte det svenska ordet &...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 17 jan 08:00

(Brev till Språkförsvaret)   Hej!   Jag heter Stjepan och jag står bakom idén och utvecklingen av en ny svensk online ordbok som heter Vokabel.se.   För några år sedan flyttade jag till Sverige för att bo och arbeta här och var det såkl...

Presentation

Omröstning

Vilket är det lämpligaste ersättningsordet för ”hashtag”?
 Fyrkant
 Tagg
 Brädgård
 Fyrkantstagg
 Ämnestagg
 Gärdesgård (järsgård)
 Ämnesknagg
 Staket
 Kodruta
 Ämnesord
 Sågverk
 Flaggtagg
 Medietagg

Fråga mig

136 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
   
1
2 3
4
5
6
7 8 9
10
11
12
13 14 15 16 17 18 19
20
21
22 23 24 25
26
27 28 29 30 31
<<< Januari 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se