Alla inlägg den 6 juni 2014
(Texten, något redigerad, är hämtad från Auktoriserade Språkutbildares Riksorganisation)
Drömmer du om en karriär inom EU? Då kan jobbet som översättare till svenska vara något för dig. Det är nu dags för ett nytt uttagningsprov för svenskspråkiga översättare. Sammanlagt har EU-institutionerna drygt 4 000 fast anställda som jobbar med översättning till de 24 EU-språken .
Vad krävs för att vara behörig att söka?
• Du ska ha minst en fil. kand. eller motsvarande. Observera att du inte behöver ha översättarutbildning eller språkutbildning. Även du som är t.ex ekonom, jurist, journalist eller tekniker är mer än välkommen att söka.
• Du ska kunna översätta till svenska från minst två av EU:s officiella språk, varav det första ska vara engelska, franska eller tyska.
Hur gör du för att söka? Gå in på Epsos webbplats och anmäl dig till provet mellan den 3 juli och 5 augusti.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
|||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
|||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 |
25 |
26 | 27 |
28 | 29 | |||
30 | |||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"