Direktlänk till inlägg 21 november 2014

Svar från Skavlan-redaktionen

Av Nätverket Språkförsvaret - 21 november 2014 11:20

Till Språkförsvaret


Det är stämmer att Skavlan-sändningen som ni hänvisar till var på engelska, men det är inte ett unikt tillfälle.  ”Skavlan” skiljer sig här på två sätt: programserien har som avsikt att förena två olika språkområden och har därför inte det som ett primärt mål att det svenska språket ska dominera innehållet. Dessutom är själva programidén att folk från helt olika kulturer ska mötas och prata med varandra och precis som i vardagen tar vi då hjälp av engelska, alternativt ”broken english”, som i stort sett alla svenskar har lärt sig att behärska till en viss grad i skolan. Ibland använder vi oss också av tolk om gästen så önskar det, men det påverkar samtalets naturliga flyt och responsen från studiopubliken väldigt mycket. Språket är för oss ett verktyg att skapa bryggor mellan stora kulturella skillnader och vi tar oss rätten att välja det alternativ som är mest effektiv utifrån vem som är gäst i programmet. Störst skada orsakar nog oavsett programledarens eget modersmål, om man ser till svensk språkförståelse.


Charlie Åberg
PR-ansvarig

SVT Kommunikation
105 10 Stockholm
+46-735-933 402
charlie.aberg@svt.st
www.svt.se


(Denna nätdagbok  är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Bo Alvberger

21 november 2014 16:06

Svaret från Skavlans PR-ansvarige Charlie Åberg väcker fler frågor än det besvarar. Om avsikten verkligen är att "förena två språkområden", varför då använda ett tredje språk som de flesta tittare inte behärskar fullständigt? Om man vill att "helt olika kulturer ska mötas", varför kommer deltagarna då i regel från den engelsktalande delen av världen? Programmet skapar därför typiskt nog "bryggor", där den amerikanska kulturens hjältar kan visa upp sig, snarare än broar till andra kulturer. Där får "vi" vara med, "vi" som i vardagen talar engelska med varandra. Men alla andra då, de miljoner skandinaver som varken använder engelska dagligdags eller kan följa ett samtal på det språket?

 
Ingen bild

Sven Jönsson

21 november 2014 16:59

Du påstår att i stort sett alla svenskar lärt sig engelska. Var har du fått det ifrån? Skulle tro att max hälften av invånarna i Sverige kan engelska. Skall resten inte kunna ta del av programmen?
Det är samma problem med alla svenska artister som envisas med att sjunga på engelska. Är inte melodin njutbar så är det helt värdelöst att lyssna på!!! Har ni så dåliga texter att de inte tål att framföras på hörbar svenska?

 
Ingen bild

Roger Eliasson

21 november 2014 23:47

Ingen hade väl väntat sig några andra svar eller hur? Jag har länge tyckt att Skavlan hållit ganska hög klass, men på sista tiden har jag tröttnat rejält. I dagens program var väl alla gäster brittiska eller amerikanska. Naturligtvis har framför allt amerikansk populärkultur en dominerande ställning i världen, men är det meningen att skandinaviska underhållningsprogram på bästa sändningstid därför ska avhandlas på engelska med engelska/amerikanska deltagare? Talet om möten mellan olika kulturer är förstås rena tramset.

 
Ingen bild

Avinor

22 november 2014 15:00

Håller med Bo Alvberger och Roger Eliasson. Den engelsktalande världen är gravt överrepresenterad bland gästerna. Utan tvekan är idag hr Skavlans vilja att frottera sig med hollywoodkändisar en betydande drivkraft för valet av gäster och språk.

 
Ingen bild

cj

24 november 2014 16:18

Sista meningen i SVT:s svar var intressant:

"Störst skada orsakar nog oavsett programledarens eget modersmål, om man ser till svensk språkförståelse."

Här tillfogades nog SVT:s PR-avdelning en oavsedd skada, kan man tänka/tro/tycka.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 25 april 14:33

I radions "Förmiddag med" diskuterades idag denna fråga. Flera intressanta synpunkter, bland annat medverkade Olle Josephson, känd professor i nordiska språk. Programmet kan lyssnas på här.   Susanne L-A   (Denna nätdagbok är knuten till nätv...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 april 12:47


Vad hände? Svar: Verkligheten kom ifatt!     (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 april 12:41


    Enkelt, överskådligt och på svenska!   Uppmärksam   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 april 12:00


Björn Dahlman återger denna rapport om Internationella Engelska skolan på Twitter:     (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 21:17


    Dock inte mer än att rektorn i Landskrona sägs ha ägnat sig både åt kollektiv bestraffning i den högre skolan samt har förnedrat eleverna med urmodiga toalettbesöksregler. Vad gör man inte för att leka engelsk privatskola och låtsas ha läget...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10
11
12 13 14 15 16
17 18
19
20 21 22 23
24
25
26
27
28
29
30
<<< November 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards