Direktlänk till inlägg 6 mars 2015

Svengelska i idrottsreportage – och språk

Idrottens språk i tidningar såväl på riksnivå och lokalt blandar in i texterna engelska ord i allt större utsträckning.  Det finns ingen anledning att t.ex för att ta ett av de mera gräsliga exemplen, coach i stället för ledare liksom team i stället för lag eller grupp. Exemplen kan lätt mångfaldigas. Dessa två är bara en i mängden av onödiga och vulgära engelska ord i artiklar och intervjuer samt rapporter.


Journalister tycks inbilla sig att de ger uttryck för bildning och kunskap i dessa svengelska redogörelser, när det bara visar deras oförmåga att hantera det svenska språket. Detta är, får man konstatera, är i sig ett ädelt och rikt språk.


Det är sorgligt att inblandningen av engelskan i reportagen och misshandeln av svenskan genom dessa slappa reportage sprider sig. Språkförsvaret borde påpeka detta till i första hand rikstidningarna och Sveriges Radio och TV. Fortsätter detta missbruk att sprida sig resulterar det i någon slags bedrövlig pidginsvenska.


Lars T 

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Observatör

6 mars 2015 16:48

I sektionen "Säg hellre!" - http://www.språkförsvaret.se/sf/index.php?id=16 - på Språkförsvarets webbplats finns ersättningsord för både "coach" och "team", som har några år på nacken. Det finns kanske en del andra, färskare idrottstermer på engelska, som är lättare att mota i grind. Ditt förslag tål att övervägas; möjligen bör en framstöt utgå från någon aktuell svengelsk förlöpning.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 19:00

Till och med Ulf Kristersson lyckades avhålla sig ifrån att tala utrikiska eller att skylta engelskt. Svenskan är viktig!             Sunt förnuft   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 08:00

Jag är väl inte direkt negativ till kundenkäter. MEN titeln på undertecknaren får min blodtryck att stiga påtagligt. Customer Insight Manager. Vattenfall är såvitt jag vet ett av svenska staten ägt aktiebolag, i det här fallet verksamt i Sverige. Och...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 april 18:11


"Lugnt och tryggt" i Karlstad noteras - Oj! Det gällde visst inte endast i Karlstad...        Uppmärksam   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 april 17:00

För första gången i historien dominerar ett enda språk den globala vetenskapliga kommunikationen. Men den faktiska produktionen av kunskap fortsätter att vara ett flerspråkigt företag.   Användningen av engelska som norm innebär utmaningar för fo...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 21 april 20:29


      Framförallt "stärker de" det svenska språkets ställning, vilket redan utan deras "hjälp" befinner sig i fritt fall.   "Tack" alla framsynta svenska politiker som möjliggör IES språkförstörelse och samtida (för närvarande lagliga ska ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5 6
7
8
9 10 11 12 13
14
15
16
17
18 19 20
21
22
23 24 25 26 27
28
29
30 31
<<< Mars 2015 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards