Direktlänk till inlägg 25 februari 2016

Ersättningsord för hashtag sökes

Av Nätverket Språkförsvaret - 25 februari 2016 11:08

Hej!


Av alla engelska ord som invaderat svenskan är det ett som stör mig mer än de flesta därför att det fonetiskt passar särdeles illa i en svensk omgivning. Jag tänker på hashtag, där den första stavelsen för all del liknar härs i härs och tvärs (men inte hässja!), men där den andra sitter som en tagg i svenskans fonetik/fonologi. Finns det ingen som kan försvenska uttrycket, både ljudbild och skriftbild? Jag föreslår att Språkförsvaret utlyser en tävling för att få fram ett svenskt alternativ.


Med tack för allt positivt som Språkförsvaret åstadkommer!


Bengt

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

observatör

25 februari 2016 11:17

Wikipedia skriver så här:

"Fyrkantstaggar eller 'hashtaggar' (#) är en typ av tagg som används på bland annat mikrobloggen Twitter sedan 23 augusti 2007 efter ett förslag från Chris Messina.[1] Ordet kommer från det brittiska namnet på (#) som är 'hash' och ordet ”tag” som betyder etikett. På svenska, sedan lång tid, även kallad staket, brädgård, brädhög eller i vissa fall gärdsgård. I vardagligt svenskspråkigt språkbruk, både i tal och skrift, är 'nummertecken' bland de vanligaste orden för engelskans 'hash tag'. (Tecknet kallas även för 'fyrkant', särskilt i samband med automatiska telefontjänster, där rösten brukar säga; 'avsluta med fyrkant'.)"

Jag brukar säga fyrkantstagg, när det är aktuellt. Men det kanske finns ett bättre svenskt ord? Det måste också gå att få gehör för ersättningsordet.

 
John

John

25 februari 2016 11:34

Jag använder "fyrkantstagg" eller bara "tagg", beroende på sammanhanget. För dataterminologi, rekommenderar jag att man kikar in på Svenska datatermsgruppens hemsida.

http://datatermgruppen.se

 
Ingen bild

Anders

25 februari 2016 14:36

Som "gammal" basic-programmerare så använde vi under 80-90-talet ordet brädkors för tecknet #. Så det är redan inarbetat som ord.

 
Ingen bild

Fyrkant

25 februari 2016 17:56

Många äldre människor har nog aldrig hört talas om hashtag, men när man på vårdcentralen säger att man ska avsluta med fyrkant så hittar man lätt en fyrkant på telefonen. Fyrkant låter bra, så slipper man både hash och tag.

 
Ingen bild

JohanIII

25 februari 2016 22:14

@John Jo, är kontexten t.ex Twitter räcker tagg (vad sen @ ska heta lämnar jag med varm hand… eh, därhän)

@Anders Dito, fast vi sa brädhög. Men då det bara är namnet på tecknet får man inte med "tag".

Brädtagg? <-- Jag nominerar! Har dessutom svenskt tecken/bokstav i namnet. Kan vi vara lika duktiga som islänningarna?

 
Ingen bild

inga johansson

25 februari 2016 23:44

Krado - helt enkelt och snyggt!
Acceptera låneord från andra språk än engelskan.

 
Ingen bild

Bengt

26 februari 2016 20:24

Tack för synpunkter och förslag! Men är det nog med förslag? Kan vi enas om något så att man slipper höra "hash tag" i radio och teve?

Bengt

 
Ingen bild

inga johansson

26 februari 2016 22:55

Jag vill fortsätta mitt inlägg om "krado"
Det är ett utmärkt ord som går att formulera om efter svenska grammatiska regler.
Kradord (från kradvorto)
Vad har du k r a d a t? Vad har du hashtaggat?
Ser du kradordet i texten? Ser du det hashtaggade ordet i texten.
Ett k r a d a t ord finns på nästa sida. Ett hashtaggat ord finns på nästa sida.
Sen gäller det att få rättstavningsfunktionen på denna kommentarssida att låta mig skriva k r a d a t och inte kardat.

 
Ingen bild

Lars

29 februari 2016 10:39

Tecknet # är mycket äldre än datorepoken. Det finns sedan århundraden i musiken och betecknar höjning med en halvton. På svenska kallas det kors (fast egentligen är det två snedställda kors som med viss förskjutning lagts över varandra). På engelska kallas det "sharp", och den benämningen har trängt in i dataterminologin i namnet C# som uttalas C Sharp. Tecknet har alltså olika benämningar beroende på sammanhang: kors, fyrkant, nummertecken, brädgård m.m

Men inget säger att hashtag måste översättas del för del till svenska, vilket Datatermgruppens rekommendation fyrkantstagg innebär (om nu "tagg" kan ses som en översättning). Bättre att använda en beteckning som utgår från tecknets funktion i dess sammanhang. Mitt förslag är ordmärke.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 27 mars 16:12

I och med att Lena Lind Palicki utsetts till ny chef för Språkrådet har det på sistone utbrutit en debatt i massmedierna om distinktionen ”de-dem” ska ersättas av ett enhets-”dom” eller inte. Det är en riktig skendiskussion. ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 27 mars 11:03


Från Arbetarbladet 27 mars      (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 26 mars 15:00

 Lars Anders Johansson har skrivit en mycket intressant betraktelse om språk och klass, utifrån en pågående diskussion om fördelar respektive nackdelar med en ”dom-reform”. (opulens.se/opinion/kronikor/kampanjen-for-en-dom-reform-ar-ett-u...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 26 mars 12:00

Pseudonymen Läranna berättade igår på Twitter:   ”På fortbildningen igår fick vi veta att vi lärare ska vara försiktiga med att använda bildspråk i vårt klassrumsspråk eftersom det finns elever som har ’svag koherens'. Man ska säga va...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 26 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Rickard Söderberg - Dagen är nära   Söndagens svenskspråkiga dikt   Näcken   Kvällens gullmoln fästet kransa. Älvorna på ängen dansa, och den bladbekrönta Näcken gigan rör i silverbäcken. Liten p...

Presentation

Omröstning

Vilket skall det talade språket vara i mellannordiska möten och sammanhang på offentlig nivå? Svenska, norska och danska är närliggande språk, och det förutsätts, att personer i offentlig ställning skall vara utbildade att förstå varandras språk.
 Svenska/norska/danska med tolkning tillgänglig till/från finska och isländska
 Engelska
 Vet inte

Fråga mig

139 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29
<<< Februari 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Träna glosor med Ovido