Direktlänk till inlägg 28 februari 2016

Ny webbomröstning om lämpligt ersättningsord för ”hashtag”

Av Nätverket Språkförsvaret - 28 februari 2016 13:43

Om engelska låneord tas in ograverade i svenskan, uppstår ofta problem med såväl uttal, stavning som böjningsmönster förutom att det lika ofta är ett symptom på engelskans expansion på svenskans bekostnad. Därför är det viktigt att relativt snabbt att hitta ett svenskt ersättningsord för ett engelskt låneord och dessutom vinna acceptans för ersättningsordet. Idag finns det väl knappast någon i Sverige som säger printer i stället för skrivare eller computer i stället för dator.


Den webbomröstning som initieras idag handlar om det ogenomskinliga låneordet hashtag (#), som dessutom skapar både uttals- och stavningsproblem. Se inledande diskussion i detta inlägg! Det är naturligtvis enklast att ersätta ett onödigt engelskt låneord, om det bara finns en motkandidat på svenska. Ibland råder dock inte detta idealtillstånd utan det finns flera motkandidater som i detta fall med hashtag. Kanske kan en webbomröstning bidra till att några tongivande motkandidater utkristalliseras.


Fler kandidater kan läggas till i omröstningslistan, eftersom den innehåller 20 positioner. Skriv i så fall in förslaget i kommentarsfältet till detta inlägg eller skicka det till sprakforsvaret@yahoo.se!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Hillo

29 februari 2016 09:50

När det gäller att ersätta "hashtag" PÅ RIKTIGT dvs i en talad hänvisning tror jag att få skulle välja "brädgård", som just nu har lika många röster som "fyrkant". Fyrkant är inarbetat och ligger bra i munnen. Det är således mitt val. "Tagg" är överkurs enligt mig.

Nätverket Språkförsvaret

29 februari 2016 10:31

Med överkurs menar jag "tagg" som orddel i "fyrkantstagg" o dyl.

Hillo

 
Ingen bild

Bengt

29 februari 2016 11:03

Fyrkantstagg verkar lämpligt: vi får nog räkna med fler "taggar" att namnge.

 
Ingen bild

Ingvar

29 februari 2016 12:02

Jag försöker med "pinnhäck"!

 
Ingen bild

cj

1 mars 2016 13:56

För den internordiska språkförståelsens skull: på norska säger och skriver man "emnesknagg", ämnesknagg. Inte så dumt kanske. Själv kommer jag att av ohejdad orienteringsvana att fortsätta med "brädgård".

Benämningen "fyrkant" som torde ha hittats på av Televerket på sin tid som en översättning av "number sign" i telefoneringssammanhang menar jag är dålig. I en fyrkant som geometrisk figur bör en avgränsande rät linje börja där en annan slutar. De ska inte korsa varandra.

 
Ingen bild

Hillo

1 mars 2016 20:39

Kanske "taggig fyrkant" då ...? ;-)

 
Ingen bild

Michaël Stenberg

2 mars 2016 11:04

Omröstningen om ersättningsord för "hashtag": Varför denna mängd av dåliga förslag? Alla på bräd- samt gärdsgård, staket och pinnhäck tillhör ju samma usla tramskategori som kanelbulle för snabel-a. (Sen vore det ju bra om någon kunde upplysa norrmännen som kallar snabel-a för "krølle-alfa" om att det inte är – och aldrig har varit – något alfa, utan ett a. Tecknet är ett sätt att skriva den franska prepositionen "à", som användes av engelskspråkiga bokhållare när dessa ännu skrev för hand.) Fyrkant och fyrkantstagg: tecknet # ser ju alls inte ut som någon fyrkant. Som telefonsamlare skulle jag kunna slå vad om att den svenska misslyckade benämningen fyrkant uppkommit så här: När knapptelefoner med tonval infördes, så uppstod möjligheten att slå fler än 10 tecken. Vissa tillverkare av apparater (till bl.a Sverige) märkte då tangenten med ett starkt stiliserat #, som mera kom att likna en stående kvadrat, där sidorna korsar varandra i hörnen. Tagg: det ordet kan ju i dagens engelskkopierade svenska betyda snart sagt vad som helst. Ämnesknagg: Vad är en knagg? (För mig = knagge: 'kvistrest i en träbit') Ordmärke: bra svenska, men oklar betydelse. Krado: skulle kunna ha varit påhittat av Pippi Långstrump; hon hade ju känsla för svensk fonotax: spunk, till exempel. Eftersom det dessutom – mig veterligen – inte betyder någonting vore det kanske ett lagom långt ord, lätt att uppfatta uttala och stava, fast det kanske vore en svår pedagogisk uppgift att introducera. Annars är väl nummertecken det enda vettiga förslaget, för det är ju vad det är. Jag såg det för mer än ett halvsekel sedan på maskinskrivna brevkuvert från USA: "Storgatan #46". Det är väl därifrån det emanerar, fast jag har inte hunnit ta reda på ursprunget.

 
Ingen bild

Observatör

2 mars 2016 11:20

Problemet med "hashtag" är att det inte finns något ersättningsord på svenska som har slagit igenom. Detta krävs för att förvisa "hashtag" till en mörk vrå. Förhoppningen är att omröstningen ska leda till att något eller några ersättningsord etablerar sig som slagkraftiga motkandidater.

 
Ingen bild

Lars N

7 mars 2016 11:46

Man måste motvilligt erkänna att de flesta av de där tekniska orden på engelska är ganska smidiga och lätta att använda. Visst kan man hitta ersättningsord på svenska, men de blir ofta klumpiga och sammansatta. De gör motstånd i munnen. Hashtag (nummermärke) skulle kunna heta ”åtkomstmärke” vilket väl beskriver funktionen. En kortform kunde vara ”märke”. Vi har ju inget bra ord för tecknet # (ett ”teckenmärke”?). Om man går igenom de listade engelskspråkiga orden och försöker hitta bra svenska motsvarigheter, hamnar man lätt i en rad av ganska klumpiga ord – i och för sig gångbara men knappast lättsålda. Detta är ett dilemma: vi vänder oss mot den engelskspråkiga invasionen men har inte alltid några bra alternativ på svenska. I många fall måste vi nog anamma det engelska intrånget (om vi inte vill göra som islänningarna). Om vi gör så, uppstår dock ett problem: ska vi behålla den engelska stavningen eller ska vi försvenska den? Eftersom vi sätter svenska artikel- och pluraländelser på orden, lutar det åt att försvenskad stavning är att föredra (t ex tejpen, inte tapen). Den historiska utvecklingen under några hundra år talar ju för det senare tillvägagångssättet, men det svider lite i själen. Som en av mina språkintresserade vänner sa: ”gärna förenkling, förnyelse och inlåning av ord – men inte under min livstid”. Och för övrigt är det knappast fråga om inlåning. Vi kommer aldrig att lämna tillbaka de där orden.


 
Ingen bild

Erik Enfors

7 mars 2016 22:38

Varför inte Streckkors

 
Ingen bild

Webbredaktör

8 mars 2016 13:03

Inlagt i omröstningslistan.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 28 mars 08:00

Universitetsläraren rapporterar:   ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 27 mars 08:00

Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska.   När...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 26 mars 12:00

Stefan Lindgren skriver på Facebook:   ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter.   Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 25 mars 13:00

I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis:   ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 24 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Kjell Höglund - Mina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Tanken   Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i.   Klaga ej, att du v...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29
<<< Februari 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards