Direktlänk till inlägg 12 mars 2016

Elin förtjänar en staty med ett bra namn

Denna insändare publicerades i Smålands-Posten den 8/3 – här med skribentens tillstånd.


Självklart förtjänar Elin Wägner att få en staty rest över sig i sin hembygd. Valet av plats, vid Växjö nya konststråk, är det inget fel på. Men titeln på statyn Pissed Elin gör mig upprörd.


Jag slår upp ordet pissed i mitt utförliga, engelska lexikon och hittar att ordet är markerat som vulgärt och att dess betydelse nummer ett är: packad, asfull.


Varför har konstnären och Växjö Kulturnämnd valt att chikanera Elin Wägner på detta sätt? Min far skulle vända sig i sin grav om han visste att hennes namn är på väg att skändas med denna tarvliga, engelska titel. På fyrtiotalet (förmodligen) mötte han vid ett flertal tillfällen Elin Wägner i handelsboden i Bergs socken, när de bägge var där för att handla.  Han beundrade och hög­aktade i allra högsta grad denna kvinna. Hon var för honom ett enastående fruntimmer. Aldrig att han nämnde att hon skulle vara berusad.


Vad ska engelskspråkiga turister tro när de böjer sig ner och läser Pissed Elin på sockeln? Hur ska de kunna veta att denna nyktert seende och klartänkta kvinna inte var hemfallen åt drycken­skap? Inte kommer de väl i första hand att tänka på piss i betydelsen urinera?

 

Ett råd till Växjö Kulturnämnd: Betänk att ett utländskt ord kan ha flera betydelser. Håll er till svenska, det språk som ni behärskar! Avses det att Elin Wägner var skit­förbannad, så be konstnären att skriva det på ren och skär svenska. Eller Elin urinerar eller kissar om det är det som avses.


Och förresten, varför kalla promenaden för Växjö Art Site? När namnet Växjö konststråk låter så mycket bättre. De flesta som promenerar på denna natursköna plats har väl ändå svenska (småländska) som moders­mål. Varför ringaktar ni så till den grad Vilhelm Mobergs och Pär Lagerkvists kärnfulla och mustiga språk?


Kerstin Johansson


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)



 
 
Ingen bild

Hillo

13 mars 2016 10:33

Epitetet "pissed" är väl att jämföra med "fucking" i filmen om tonårstjejerna i Åmål. De svenska namngivarna trodde att de var så "coola" med detta vulgärord, medan engelska modersmålstalare sågade filmtiteln som tarvlig och smaklös.

Nätverket Språkförsvaret

13 mars 2016 16:30

Förresten - om man med namnet anspelar på vattenutflödet mellan statyns ben så skulle den rätta benämningen vara "pissing Elin", eller ...?

Hillo

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 19 april 13:00

Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9
10
11 12 13
14 15 16 17
18
19 20
21 22 23 24
25
26 27
28 29 30 31
<<< Mars 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards