Direktlänk till inlägg 3 maj 2016
Platsannonser från Luleå tekniska universitet publicerades på två sidor i såväl Dagens Nyheter den 24 april som i Svenska Dagbladet den 28 april. Vad är det för märkvärdigt med det egentligen? Jo, samtliga platsannonserna var på svenska.
2011, 2012 och 2013 lät marknadsavdelningen vid Luleå tekniska universitet nämligen publicera platsannonser som rörde naturvetenskapliga befattningar på engelska och de som rörde humanistiska på svenska. Redan 2011 kritiserade Språkförsvarets vice ordförande i ett brev denna annonskampanj. Språkförsvaret följde upp kritiken i flera inlägg i denna nätdagbok, bl.a den 12 mars 2012, den 15 maj 2012, den 1 mars 2013 och 27 oktober 2013.
Om jag inte missminner mig, började Luleå tekniska universitet publicera sina platsannonser på svenska i fjol. Denna kursändring är naturligtvis utmärkt och därför är det berättigat att påpeka att Luleå tekniska universitet har gjort det igen. Vad som förmått Luleå tekniska universitet att ändra sin språkpolitik vet jag inte. Antingen är det egna erfarenheter eller ett resultat av såväl intern som extern kritik eller en kombination av alla dessa faktorer. Det skedda visar också att språkpolitik aldrig är huggen i sten.
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Universitetsläraren rapporterar: ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...
Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska. När...
Stefan Lindgren skriver på Facebook: ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter. Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...
I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis: ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...
Söndagens svenskspråkiga sång Kjell Höglund - Mina vingar Söndagens svenskspråkiga dikt Tanken Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i. Klaga ej, att du v...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
|||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |||
30 | 31 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"