Direktlänk till inlägg 12 augusti 2016

Dikt på ångermanländska

Av Nätverket Språkförsvaret - 12 augusti 2016 11:49

I samband med Torbjörn Fälldins begravningsgudstjänst läste, enligt Dagens Nyheter idag, ordföranden i centerdistriktet, Jonny Lundin, upp en dikt på ångermanländska som Fälldin gillade:


”Den som int lägg sä i ha inge å dra sä ur. Å inge hänner å tvätte.

Den som ta i jett fo en del dynje på fingra.

Men når allt komma tell allt, va ha renhännren uträtte i väla.”

 

Det är inget problem för en norrlänning att förstå denna dialekt, även om jag är osäker på vad ”i jett” betyder. ”I ett”? Som ursprungstalare av en hälsingedialekt skulle jag dock ha uttalat många av orden annorlunda. Som skulle ha blivit söm, (sig) säg, ta tar, fo få, dynje dynga, fingra fingrene, når när, komma kömmer, tell tä, renhännren rene hänner och uträtte uträtta. Observera att det inte finns någon enhetlig hälsingedialekt utan vad som avses här är en dialekt från centrala Hälsingland.

 

Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Observatör

12 augusti 2016 15:29

Nu har jag fått förklaringen till "jett". Det är fråga om jett eller gett (getta, gett, gatt, gutte), som betyder "måste". På min hälsingedialekt böjs det annorlunda: Jetta, jetter (presens), jetta, jetta.

Meningen "Den som ta i jett fo en del dynje på fingra" ska alltså tolkas som "Den som tar i (anstränger sig) måste (kommer oundvikligen) få en del dynga på fingrarna".

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 29 nov 08:00


  Den delade spädbarnsladan kan man hitta hos H&M.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 28 nov 15:00

Studera i Finland vid Högskolan Novia! Du som svensk eller nordisk student är välkommen att söka till Novia! Att plugga i Finland ger dig en utlandsupplevelse, med trygg samt bekant kultur och miljö. Du får studera på svenska och finskan ställer inte...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 28 nov 12:00

I texten talas det om den stora migrationens inverkan på det svenska språkets ställning.   Enligt min mening så har de engelskspråkiga förskolorna och skolorna dock en betydligt större negativ inverkan när det gäller det svenska språkets ställnin...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 28 nov 08:00

Angående: Kronprinsessan Victoria och hennes fantastiska minnestal på strålande tyska i Förbundsdagen i Berlin den 19/11-2023:   Vi ser ofta på europeiska tv-kanaler via parabolen. Det är ett lite annorlunda utbud i dessa länder än på svenska tv-...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 27 nov 16:52

Författaren Björn Ranelid, som tidigare förärats Språkförsvarets hederspris, publicerade följande appell på Facebook idag. Björn Ranelid har 72 000 följare på Facebook.   Jag vill starta en fredlig revolution för det svenska språket och dess stäl...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3
4
5 6 7
8 9 10
11
12 13 14
15 16 17
18
19
20
21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Augusti 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards