Direktlänk till inlägg 3 oktober 2016
Stockholmscentern
Stora Nyg. 4
11127 Stockholm
Apropå namngivningen "Stockholm Low Line" av det gamla spårområdet vid Årstabron.
I samband med tankarna på att nyttja den gamla järnvägsvallen vid Södermalms område mot Årstaviken framförde Stockholmscentern i fjol arbetsnamnet "Stockholm Low line" som namnet på ett promenadstråk på själva spåret. Inspirationen hade hämtats från New York i USA, där en promenad på en nedlagd högjärnväg på pelare fått namnet "High Line". Denna haltande parallell samt inblandning av engelska för namngivning av offentliga platser i Sverige vände sig Språkförsvaret emot i ett pressmeddelande av den 2/11 2015.
Lokaltidningen StockholmDirekt uppmärksammade pressmeddelandet och uppmanade läsarna att skicka in namnförslag. Stockholmscenterns företrädare, Karin Ernlund, lovade i en intervju:
– Jag vill ha in förslag på vad parken skulle kunna heta. Sedan lovar jag att ett av dem blir det namn jag kommer att använda i min fortsatta kamp för parken.
Det kom in massor av förslag; det var bara att välja och vraka:
Spårpromenaden – På spåret – Spårsta – Årstaslingan – Årstalinken – Årstavikens spårpromenad – Årsta spårpromenad – Årstaviksspåret – Årstaspåret – Årstavikens banpromenad – Årstabanan – Årstavikens spårstråk – Årsta spårstråk – Årsta spårstråt – Årstavikens rälspromenad – Årsta rälspromenad – Tomas Tranströmers promenad.
Bland dessa utsåg Karin Ernlund ”På spåret ” till sin personliga favorit.
Vi trodde därmed att Centern hade tagit lärdom. Men döm om vår förvåning, när i stället den till järnvägsspåret närliggande parken nu av samma Stockholmscenter enligt nyhetsnotis i Dagens Nyheter den 17/9 föreslås lånas till samma förnedrande namngivning, nämligen "Stockholm Low Line". Vi kan inte se annat än att våra argument i det föregående ärendet äger sin fulla giltighet. Stockholmscentern, lev i Sverige och inte i ett engelskt plattitydlandskap. Era väljare lever i Sverige, och vi tvivlar på att de imponeras av detta anglofila namnförslag. Håll ert löfte och dra tillbaka detta redan en gång förkastade förslag och helst det illa kvickt!
Vårt förslag på parkens namn är "Spårskuggan" (som pendang till "Stora skuggan" i norra Stockholm och som dessutom har fysisk giltighet, när solen skiner).
För Nätverket Språkförsvaret
Lars Fredriksson/Per-Åke Lindblom
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Susanne Nyström skriver i Dagens Nyheter idag bland annat: "Den senaste trenden i svensk skola är att allt fler lektioner sker på engelska. Samtidigt pekar det mesta på att eleverna lär sig mindre när de inte undervisas på sitt modersmål.När ti...
Svenska Dagbladet rapporterade idag om statsminister Ulf Kristerssons besök i New York och skrev bland annat: " Vi fortsätter diskutera skilnader mellan Sverige och USA. En slående olikhet är synen på integration. I synnerhet i New York. ...
IES översättning är sämre än maskinöversättningar. Först det engelska originalet: “IES Enskede prides itself in our strong reading culture. The school library adds new titles to the collection on a regular basis, keeping our students up t...
Detta sker idag i artikeln ”Det är bråttom att få barnen att läsa, det måste göras nu” i Dagens Nyheter: ”Nyligen publicerade Chalmers tekniska högskola och Kungliga tekniska högskolan en klargörande studie. Den visade att st...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 |
||||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | |||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | |||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
|||
31 | |||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"