Alla inlägg den 30 april 2018
Till Risenta (kopia till AXA)
Hej!
Utom att i stort uttrycka min uppskattning av ert sortiment, vill jag passa på att ta fram en synpunkt som kanske inte kunderna så ofta hör av sig om, och det gäller produktnamnen på förpackningen. Jag uppskattar mycket att ni med namnen på svenska strävar efter att vända er till kunderna på deras eget språk (och jag vet att jag inte är ensam om det). Det är slående i min livsmedelsbutik där ert och AXA:s stora sortiment av müsli står bredvid varandra. AXA har också motsvarande produkter av hög kvalitet, som jag brukade använda tills de lanserade hela sortimentet med engelska produktnamn (svensk översättning ska man inte behöva gå närmare för att se). Jag betalar gärna litet extra för er hänsyn till språket, om så skulle vara – jag har inte jämfört priserna.
AXA är inte det enda företag som marknadsför sina produkter på engelska i Sverige, och respektive marknadsavdelningar eller reklambyråer tror kanske att det ”säljer” bättre: I så fall något som jag aldrig sett ett bevis för. I varje fall tvekar inte jag i valet om likvärdiga produkter har olika språkalternativ.
Litet extra beröm för den praktiska hällpipen på müsliförpackningarna!
Med vänlig hälsning
Harald Henrysson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
16 | 17 | 18 |
19 | 20 |
21 | 22 | |||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | |||
30 | |||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"