Direktlänk till inlägg 23 oktober 2018
Så motiverar Susanne Blomberg, marknads- och försäljningschef på SSM namnvalen Täby Market och Platform West. Hon intervjuas i Mitt i Stockholm:
”Och så var det det här med namnet – Platform West. För att reda ut uppkomsten till namnet kontaktar vi den grupp på SSM som namnger projekten. Det är inte så underligt egentligen – bostäderna byggs väster om stationen och därav namnet. Men varför döper de då sina projekt på engelska, som Täby Market och just Platform West?
– Huvudsyftet är att namnet ska kännas modernt och tilltala vår målgrupp som vi kallar morgondagens urbaniter, säger Susanne Blomberg, marknad- och försäljningschef på SSM.
Kan inte svenska också vara modernt?
– Det kan det vara, vi blandar både svenska och engelska när vi döper våra projekt.”
Man undrar varför ord som market, platform och west ”känns moderna” i motsats till marknad, plattform och väst. De har samma ursprung; det är bara stavningen som skiljer sig åt. Susanne Blomberg menar förmodligen att själva användningen av engelska signalerar modernitet. Det är så att säga sista skriket. Men SSM är varken det första eller det enda fastighetsbolag som ger sina projekt engelska namn. Namnet ska dessutom tilltala ”morgondagens urbaniter (läs: stadsbor)”, en grupp som ännu inte finns, eftersom den tillhör just morgondagen.
Sysslar inte SSM med avancerat självbedrägeri, när marknadschefen och andra tror att namngivning på engelska skulle ha några som helst positiva effekter på försäljningen?
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...
På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...
”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson. – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...
Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 |
7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |||
22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | |||
29 | 30 | 31 | |||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"