Direktlänk till inlägg 10 juni 2020

Det är en myt att svenskan skulle vara ett ordfattigt språk

Nina van den Brink punkterar denna myt i en artikel i Fokus den 9/6. Hon skriver bland annat:


”Man kan hålla på så här i evigheter och leta skillnader i språk som talar för att det ena och sedan det andra språket är ordrikare och grammatiskt finurligare än det andra och sedan det ena. Lingvister brukar dock vara eniga om att alla språk har de ord som de behöver, och att det är omöjligt att säga att ett språk är ordrikare än ett annat, eftersom man då först måste definiera exakt vad ett ord är, när det slutar vara ett visst ord och blir ett annat (jämför ’bil’ och ’bilen’), när ett låneord anses införlivat i ett språk, vilken slang som är införlivad etcetera.


Personligen brukar jag säga till dem som hävdar att svenskan är ordfattig (ofta är det svenskspråkiga personer som gillar att läsa på engelska) att de ska läsa Gunnel Vallquists översättning av Marcel Prousts ”På spaning efter den tid som flytt”. Man glömmer helt bort att man inte läser boken på franska, trots att man aldrig tvivlar på att språket är svenska.”


Läs vidare här!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 
 
Ingen bild

Annika

10 juni 2020 20:20

Otroligt intressant och lärorikt.
Jag är på intet vis språkvetare och min franska inskränker sig till att klara av att få mat och husrum men jag har hört någonstans att franska är ordfattigt och därför har sin grammatik där t ex placeringen av ett ord i en mening kan påverka vad det betyder. ”Un homme grand” betyder inte samma sak som ”Un grand homme” har jag fått lära mig. Detta innebär dock inte att det inte skulle gå att säga precis vad som helst på franska.

Rätta mig gärna om jag har fel.

Nätverket Språkförsvaret

11 juni 2020 13:03

Man ska alltid ta påståenden om att det ena språket är ordfattigare än det andra med en nypa salt. Det enda man kan mäta är antalet ord i ordböcker, böcker och tidningar vid en given tidpunkt. Ordböckernas omfång är delvis beroende av upplagans storlek: Ju större upplaga, desto billigare är tryckkostnaden per bok.

Frågan tas upp här på Språkförsvarets webbplats:
http://www.xn--sprkfrsvaret-vcb4v.se /sf/index.php?id=20 - se fråga 22.

En del engelska skribenter har däremot påstått att franska är ett ordfattigt språk, men de är ju parter i målet.

 
Ingen bild

Peter Rutger Pierrou

12 juni 2020 12:40

Se också denna text:http://sprakforsvaret.bloggagratis.se/2019/06/12/11612736-strindberg-anvande-fler-ord-an-shakespeare/

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 19 april 13:00

Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18
19
20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
<<< Juni 2020 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards