Alla inlägg den 5 december 2020

Av Nätverket Språkförsvaret - 5 december 2020 23:26

I dag, lördagen den 5 december 2020, hämtade jag tio exemplar av Språkförsvarets nyutkomna och synnerligen viktiga antologi ”Språkbytesexperimentet i svensk skola - engelska till varje pris?” hos Språkförsvarets vice ordförande Arne Rubensson. Det var en härlig känsla att kliva på bussen med nio böcker i dramaten och den tionde i handen. 


När jag kom hem befann sig två unga kvinnor i trapphuset för att dela ut reklam och gratistidningar. På vårt brevinkast står ”INGEN REKLAM TACK”, men detta ignoreras alltid. Jag bad reklam- och tidningsutdelarna att inte pressa in reklam och gratistidningar genom vårt smala brevinkast, som vi redan har fått laga en gång, men det visade sig att de inte kunde ett ord svenska och således varken förstod vad jag sade eller vad som stod på brevinkastet. Jag bytte inte språk till engelska utan försökte göra mig förstådd ändå genom tydlig svenska och talande gester.


Ett av de papper som jag vid det här tillfället fick i min hand var ett utskick från Stockholm Vatten och Avfall. Observera det engelska sättet att skriva på med begynnande versal i vatten och avfall! När jag tittade på bladet ryste jag av obehag. En stor bild på ett monster med följande svengelska text fångade min uppmärksamhet:


”SNÄLLA, DON’T FEED THE MONSTERS OF VÅTSERVETTER.”

 

 


Under denna svengelska uppmaning, som inte avslutades med utropstecken utan med punkt, stod med mindre bokstäver följande ord som hör och häpna faktiskt helt och hållet var skrivna på svenska:


SLÄNG INTE VÅTSERVETTER I TOALETTEN. DE LÖSER INTE UPP SIG...”


Man kan få rysningar för mindre. Till råga på allt kan man ladda ner och skriva ut denna monsteraffisch. Stockholm Vatten och Avfall är inte speciellt framgångsrikt i sin tillämpning av språklagen.


Se webbplatsen: https://www.stockholmvattenochavfall.se/monster


Christina Johansson 


(Denna nätdagbok är knuten nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 5 december 2020 11:11

Förfärades i går när jag lyssnade på regeringens och myndigheternas pressträff om pandemin. Tydligen har det i politikers och myndighetspersoners lingo smugit sig ett nytt språkligt tics: att ”runda hörn”.


På svenska heter det att ta en genväg, på engelska to cut corners. Men ”runda hörn”? En språklig skvader!  Ytterligare ett exempel på det deformerande tryck som engelskan utövar på vårt språk!


Lars Göran Asmundsson

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 5 december 2020 08:00

Det fanns en tid då svenska liberaler jämförde Sverige med Sovjetunionen och uppmanade oss att sätta stopp för frihetsinskränkningarna i förmyndarsamhället. Men hur ska nu vanligt folk i det här landet uppleva ett skolsystem som gynnar de rika och missgynnar de fattiga? ”Dagens urvalssystem är naturligtvis inte perfekt, men att slopa det fria skolvalet vore ett misstag”, hette det i huvudledaren i liberala HD/SDS den 3 december. Den utvecklar sig till ett envist försvar för det existerande friskolesystemet. Inte ett ord om skolpengen, den beräknade utbildningskostnaden som går till den skola eleven väljer. Den är ju själva kärnan i systemet, den frukt som skolkapitalisten är ute efter att plocka och som sedan i förädlad form flyter in på konton i främmande länder. Ur allas vår gemensamma statsbudget tas alltså hundratals miljoner som satsas i ett system som för det första ökar segregationen och för det andra berikar de redan rika.


Närmast som ett skämt verkar det ystra infallet (på tyska: Schnapsidee) att friskolereformen från 1990-talet skulle ha inneburit ökad valfrihet för mindre bemedlade familjer. Om man till detta lägger att det bland friskolorna också finns s k språkbytesskolor som ersätter det svenska språket med engelska – då framstår det hela som horribelt och helt orimligt i en demokrati. Frihet, frihet, ropas det i ledarartikeln och med en suck nämns jämlikheten. Men den liberala franska revolutionens tredje slagord – broderskap (eller solidaritet, som man säger idag) – vart tog det vägen?


Bo Alvberger

 

(Denna nätdagtbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
<<< December 2020 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards