Alla inlägg den 15 juni 2021

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 15 juni 21:29

Varför har Expressen en översättning till engelska om en skogsbrand utanför Mora?


”Skogsbrand Bonäs/Våmhus

Brandkåren Norra Dalarna bekämpar just nu en större skogsbrand som sprider sig mot Norra Bonäs och Södra Kumbelnäs. Branden är inte under kontroll. 

Resurser från Mora, Orsa, Leksand och Rättvik arbetar just nu med branden, även helikoptrar är på väg och anländer cirka 19:00. 


...See More

Forest fire Bonäs / Våmhus The Northern Dalarna fire department is currently fighting a larger forest fire that is spreading against Norra Bonäs and Södra Kumbelnäs. The fire is not under control. Resources from Mora, Orsa, Leksand and Rättvik are currently working on the fire, even helicopters are on their way and arrive around 19:00. When we have new information, we will update here.”


Translated

https://www.expressen.se/nyheter/stor-skogsbrand-utanfor-mora-sprider-sig-snabbt/


Christina Johansson

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 15 juni 12:28

Kommentar till Cecilia Eklund, Presschef, Helsingborgs stad med inlägget "Därför använder vi oss till en del av engelska", HD den 4 juni:


Det är ju bra att ni på kommunen följer språklagen från 2009. Glädjande är att ni också försöker vårda och utveckla det svenska språket. Presschef Cecilia Eklund skriver: "Exemplen i tidningen är hämtade från näringslivet och där finns väsentligt friare tyglar i förhållande till språklagen". "Vad privata företag väljer att döpa sina byggnader till har en kommun lite inflytande över". (slut citat)


Men är det rimligt att språklagen inte gäller för näringslivet?Är det i sin ordning att privata företag/näringslivet kan använda vilka namngivningsprinciper som helst?  Vad jag kan förstå, får tydligen svenska företag använda sig av engelska/"svengelska" namn i tid och otid. 


Har då kommunen och Helsingborgs politiker inga möjligheter att underkänna totalt olämpliga och löjliga "svengelska" namn, (exempelvis SeaU)? Vilka konsekvenser har detta för svenska språkets ställning i landet?


Helt klart kan ni använda engelska när ni bjuder in till den internationella stadsmässan H22 City Expo nästa sommar 2022. Men kunde det inte också vara lämpligt att bredda fokus och att även "köra" en del av kommunikationen på både tyska och danska? Det är ju allmänt bekant att väldigt många tyskar, både affärsmän och turister, årligen besöker Sverige. Det skulle kanske inte skada att visa lite extra artighet mot tyskarna. Detsamma gäller för danskarna. Våra två grannländer!


C-G Pernbring


Helsingborg


(Insändaren publicerades i dagens Helsingborgs Dagblad)


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Vilket är det lämpligaste ersättningsordet för ”hashtag”?
 Fyrkant
 Tagg
 Brädgård
 Fyrkantstagg
 Ämnestagg
 Gärdesgård (järsgård)
 Ämnesknagg
 Staket
 Kodruta
 Ämnesord
 Sågverk
 Flaggtagg
 Medietagg

Fråga mig

136 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
<<< Juni 2021 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se