Direktlänk till inlägg 14 september 2021
Som helsingborgare har jag under åren ofta besökt och handlat i den eleganta herr- och dammodebutiken Stenströms i centrala Helsingborg. Min morbror var verkligen en stor beundrare av herrekiperingen på sin tid. Att handla kläder där var en självklarhet. Inte minst uppskattade han Stenströms skjortor och slipsar. På hans tid var givetvis all text på svenska, både i butiken och reklamen.
Förra veckan fick vi plötsligt reklam från AB Stenströms på datorn. Det var en stor påkostad reklam som presenterade höstens nya mode för män och kvinnor. Rubrik: Back to business/Office Wear. Som väl är behärskar jag engelska bra, eftersom Stenströms reklam endast var på engelska. Vi blev förvånade. Vi bor ju i Sverige! Vi har svenska som modersmål. Varför då skicka reklam på engelska till oss svenska kunder? Det förstår vi inte. Är det kanske då också meningen att vi ska svara på engelska? Frågar vi oss.
Paris är väl fortfarande modehuvudstadeni Europa? Då borde de kanske istället ha skickat reklam på franska språket? Det hade väl varit logiskt i detta modesammanhang, eller hur? Det hade i alla fall varit lite omväxling från engelskan.
Varför ska allting uttryckas på engelska i Sverige idag? Det är både trist, slentrianmässigt och fantasilöst. Ack ja den engelskan! Finns det inget vaccin mot den så kallade "engelska sjukan"? Vi får kanske fråga AstraZeneca eller något annat läkemedelsföretag? Ser fram emot reklam på svenska från svenska företag i fortsättningen, tack!
C-G Pernbring
Helsingborg
(Insändaren publicerades i Helsingborgs Dagblad den 14/9 2021)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Universitetsläraren rapporterar: ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...
Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska. När...
Stefan Lindgren skriver på Facebook: ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter. Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...
I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis: ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...
Söndagens svenskspråkiga sång Kjell Höglund - Mina vingar Söndagens svenskspråkiga dikt Tanken Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i. Klaga ej, att du v...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 |
4 | 5 | |||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | |||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | |||
27 | 28 | 29 | 30 | ||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"