Alla inlägg under februari 2022

Av Nätverket Språkförsvaret - 9 februari 2022 08:00

Björn Dahlman skriver i en debattartikel i Göteborgs-Posten att Stiftelsen Viktor Rydbergs skolor i ett brev till Nacka kommun kräver mer pengar för att fortsätta driva skolan i miljonprogrammet Fisksätra där eleverna har större behov än man hade förutsett. Det är bra att problemet med för lite pengar till utsatta skolor belyses men att Viktor Rydbergsskolan utpressar kommunen med hot om att lägga ner, om de inte får mer pengar är uppseendeväckande, skriver han vidare.


Kommentar:


Denna "ädla" spela-ut-kommuner-mot-varandra-liga brukar dock normalt sett toppas av språkbytesskolan Internationella engelska skolan. (Dold länk!)


Vallentuna, Trelleborg, Solna, Härryda... listan kan göras lång på affärer i gråzonen - ibland över! I bland annat Vallentuna fick IES dessbättre "på tafsen" i upplägget med kommunen.


IES... skolan som grundades av Barbara Bergström. Ja, ni vet... hon som använder fotografer som handdukar, säger "bullshit" eller "att hon vill spy" om rättmätig kritik, kommenderar rektorer att säga till elever angående "oseedlig klädsel" (de har väl redan fullt upp med att kontrollera kjollängder och nedhasade pojkjeans) och vars make, Hans Bergström, anser att Sverige är ett "kommunistvälde", då det går upp för de två att folkvalda (nu också borgerliga) även i Sverige starkt börjar att ifrågasätta möjligheten till obegränsade vinstuttag för privat men fullt skattefinansierade verksamheter. Bergströms verkar ha "missat" att detta är förbjudet i alla andra länder.


Just det: Glömde en liten "petitess". IES sluga (ännu tyvärr lagliga) skatteparasiterande inte bara stjäl pengar som rättmätligen ska gå till våra barns utbildning, skolpengen. De omvandlar det insnålade överskottet (låga löner, i synnerhet bland icke-behöriga unga utländska lärare, låg lärartäthet, dåliga/icke-existerande bibliotek/idrottshallar/extraresurser... kryddat med lite fuskbetyg... m.m, m.m) till privat vinst och som inte bara lämnar svensk välfärd utan landet som helhet och ner i fickorna på redan feta plånböcker utomlands. Fint som snus!?


Det "bästa" av allt:


Via våra naiva folkvalda tillåts IES att låta oss själva skattefinansiera en dagligen pågående degradering av det svenska språket till förmån för kolonialspråket nr 1 i världen - engelska! En degradering som nu har tillåtits pågående i snart 30 år. Detta dessutom på fullständig kontrakurs med den svenska språklagen, trots att denna nu snart har 13 (!) år på nacken.


Stärkandet av det svenska språket måste bli en valfråga i år - våra folkvalda kan inte blunda längre!


Språkförsvarare


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Av Nätverket Språkförsvaret - 8 februari 2022 14:00

Göran Lund skriver på Språkförsvarets vänner på Facebook:


”Av länken framgår att en ICA-butik i Stockholm har problem med IES-elever som hänger där innan skolan börjar. När de väl svarar, är de så arroganta, de, som vi gett rätten till myndighetsutövning (betygsättning), har mage att svara på engelska. Gå gärna in och kommentera."  

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)



Av Nätverket Språkförsvaret - 8 februari 2022 11:45

Vår gamle världsmästare i tungviktsboxning, Ingemar Johansson, har fullt förståeligt och helt rättvist en plats i många svenskars hjärtan.


Dock var han ingen språklig förebild, för vad svarade "Ingo" den amerikanske reportern som (på engelska) ville veta vad vi kallar "Champion" på svenska?


Johanssons svar, på sin "Göteborgsengelska: "We say the same!".


Gör vi? Jag har alltid sagt, säger nu (2022) och kommer alltid att säga "Världsmästare". Jag misstänker starkt att så än mer var fallet bland gemene man 1959.


ABC 123

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 8 februari 2022 08:00

Jag fick krav på indrivning från Alektum Group Payment solutions. När ilskan lagt sig, insåg jag till slut att jag mest hade mig själv att skylla och satte igång med att försöka betala. Min skuld var svensk, men indrivningen skedde på engelska eller snarare svengelska. De ville veta mitt "person number", ett uttryck som inte existerar i USA och antagligen inte heller i övriga engelsktalande världen.  Sedan vägrade min bank att betala till Alektum, men då kunde man klicka till sig ett "security token", ännu ett obegripligt uttryck, som jag efter över 30 år i USA  aldrig hört talas om. Väntade ett tag på att ett "token" skulle dyka upp på skärmen men måste ge upp och betala med kreditkort. 


Alektum Group is a Swedish, family owned debt collection company, läser jag på nätet. Varför då försöka kommunicera på konstig engelska?


Bengt Svensson

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 7 februari 2022 15:43

(Pressmeddelande)


Sveriges riksdag antog enhälligt en språklag 2009, varefter även Island och Norge i Norden har antagit språklagar. Men har denna språklag förmått dämma upp för engelskans fortsatta expansion på svenskans bekostnad? Språkförsvarets svar är nej.


Svenska språket, liksom danska, färöiska, isländska och norska, utgör en fortsättning på och utveckling av urnordiskan, har förmodligen talats i minst 2000 år i Sverige. Under denna tid har det påverkats av andra språk, bland annat latin, grekiska, tyska, franska och nu engelska. Dess fortbestånd har dock i grund och botten varit ohotat. Den språkliga mångfalden i världen och varje språk har ett värde i sig. Språket skänker identitet åt individen och utgör en brygga bakåt i tiden till familjen, släkten, traditionen och historien. Ett gemensamt språk är också en förutsättning och ett redskap för att fatta gemensamma och demokratiska beslut. Svenska språket är ett sätt att se på livet och verkligheten, en omistlig del av Sveriges historia och svenskars identitet.


I dag hotas emellertid svenskans överlevnad genom engelskans expansion inom allt fler domäner, inte minst inom skola, högre utbildning och forskning och i det offentliga rummet, det vill säga radio/tv, reklam, namngivning och sociala medier. Detta beror på utvecklingen av satellit-tv, datoriseringen och utvecklingen av internet, den engelskspråkiga massmedieindustrins globala dominans och slutligen engelskans nuvarande ställning som världens lingua franca.


Språkförsvaret vill fästa riksdagspartiernas uppmärksamhet på vissa nyckelfrågor i detta sammanhang.


  • Det är helt felaktigt att tillåta förekomsten av skattefinansierade engelskspråkiga friskolor med Internationella Engelska Skolan i spetsen. Dessa språkbytesskolor undergräver i praktiken svenska språkets ställning; dessa skolor har nämligen rätt att bedriva undervisning på engelska upp till 50 procent av lektionstiden i grundskolan och upp till 90 procent i gymnasiet. Det är absurt att ge engelskan denna särställning; i praktiken innebär det ett brott mot språklagen, som stadgar att svenska är Sveriges huvudspråk. Sverige har absolut inte haft några problem med engelskkunskaperna före kommunaliseringen och friskolereformen. Spetsfördelar i språk på individ-, företags- och nationell nivå kan bara uppnås genom flerspråkig kompetens, inte genom enbart tvåspråkig kompetens. Sverige har inte lyckats exportera sin undervisningsmodell till andra jämförbara länder, inte ens till Norden. Andra jämförbara länder har haft självbevarelsedrift nog att inse att det faktum att låta ett främmande språk tränga ut det egna huvudspråket från skolväsendet är detsamma som ett långsamt språkligt självmord.

  • Vissa partier har under flera års tid ägnat mycken energi åt att plädera för språkkrav för invandrare i samband med medborgarskap. Språkförsvaret är inte emot språkkrav, om de samtidigt ses som både en rättighet och som en skyldighet och inte används i rent exkluderingssyfte. Det intressanta är emellertid att samma partier inte har lyft ett finger emot engelskans expansion i Sverige, speciellt de engelskspråkiga friskolorna. Tvärtom har de ofta på kommunal nivå varit behjälpliga med att kratta manegen för etablering av engelskspråkiga friskolor. De enda invandrare som i stor utsträckning kan klara sig i Sverige utan att lära sig fullgod svenska är engelsktalande. Övriga invandrargrupper måste lära sig svenska för att överhuvudtaget få ett jobb och avancera, vilket det stora flertalet också inser.

  • Det är viktigt att försvara den mellannordiska språkförståelsen, eftersom svenska, danska och norska förstås av drygt 20 miljoner människor och fungerar som motvikt till engelskan. Två nödvändiga åtgärder sticker ut. Grannspråksundervisningen i Sverige måste stärkas, särskilt i danska och norska, bl.a genom att kursplanerna i svenska uttryckligen slår fast att undervisning i danska och norska är obligatorisk fr.o.m grundskolans högstadium. Dessutom måste det säkerställas att alla nordbor kan se tv-program från de övriga nordiska grannländerna, eventuellt genom att den statliga tv-licensen i respektive nordiskt land gäller för alla länder. Den mellannordiska språkförståelsen har på senare år försämrats, och detta måste Sverige aktivt motverka.

  • Sist och slutligen: Språklagens tillkomst var viktig, men den har uppenbarligen varit otillräcklig, eftersom engelskans expansion fortsätter i en oroväckande hög takt. Språkförsvaret påpekade redan tidigt vissa brister i språklagen. Den är enbart en skyldighetslag för myndigheterna i stället för en kombinerad rättighets- och skyldighetslag med fokus på den enskilde medborgarens rättigheter. Den har en begränsad räckvidd; den är tvingande enbart vad gäller det allmännas kärnområde, det vill säga i fråga om protokoll, beslut, föreskrifter och andra dokument av liknande karaktär. Lagen omfattar överhuvudtaget inte den privata sektorn och innehåller överhuvudtaget inga sanktioner vid brott mot språklagen. Språklagen är för övrigt förbluffande okänd bland allmänheten.

Språkförsvaret kräver att regering och riksdag skyndsamt tillsätter en bred kommitté, som utreder svenska språkets ställning, språklagens hittillsvarande konsekvenser och hur språklagen ska kunna förstärkas.


Språkförsvarets styrelse

7/2 2022


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 7 februari 2022 08:00

Göteborgs filmfestival, som arrangerades för första gången 1979 och är Nordens största filmfestival, började den 28 januari och slutade den 6 februari. På grund av coronanedstängningarna var filmfestivalen helt och hållet digital 2021, men även i år var det ett stort digitalt utbud för filmintresserade som av olika anledningar inte kunde se filmerna i Göteborgs biosalonger.


Frågan är varför Göteborgs filmfestival nuförtiden kallas för Göteborg Film Festival. Kommer namngivningen nästa år att vara Gothenburg Film Festival enligt den kokta grodans princip?


Se https://goteborgfilmfestival.se/!


Christina Johansson

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 6 februari 2022 12:00

Hej,


i mellandagarna såg jag i entrén till ICA Tomelilla information på en bildskärm om hur många kunder som just då befann sig i butiken och maxantalet kunder. Skylten var tyvärr på engelska, och jag beslöt mig för att skriva till butikschefen för att ifrågasätta varför informationen var på engelska.


 

Till min förvåning fick jag svar där chefen lovade att ändra till svenska, vilket skedde, se bilaga. Min man tog bilden häromdagen. Glädjande att det går att påverka val av språk!


Hälsningar

Ann

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 6 februari 2022 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång


Sofia Karlsson - Jag väntar


Söndagens svenskspråkiga dikt


Snöharpan


Hon stod ensam med strängar av frost i sitt hår

och spelade i nattvinden sen.

Och hon var som en harpa i salar av is,

den skälvande snöböjda en.

Och en gosse kom och hörde, som silke var hans hår

och hans öga hade tårarnas glans:

o, jag visste ej, han sade, att i fattigaste skog

så mycken skimrande härlighet fanns.


O, hör, det är toner av pärlor och guld,
det är sången om den eviga sommarens land,
av sjungande stjärnor är all himmelen full
och av härlighet stå skyarna i brand.
O, vind, du må sjunga mig från hem och hus,
du må komma mig att glömma bort moder min,
men lär mig, men lär mig att sjunga som du,
och ge mig en harpa som din. 


Och vinden han sade: din glädje och gud
och mera får du ge för en harpa som min.
Om du ger mig den kärlek du ännu ej känt
och all människors lycka, är harpan din.
Ty en glädje fördold för allt kött skall du få -
men bitter som kärrblommans bär -
och en nämnlös ångest att nära dig på
och harpan jag spelade här. 


Men varför skall du giva mig mörker och sorg,
när din harpa och din sång är mig nog,
fast aldrig har jag gråtit såsom i natt
när din ande över strängarna drog?
Men vinden sade: så vet att min sång
den är dånet från det dansande hav
och skräcken som ropar i vaknatten lång
och de vitaste benen i grav. 


Den som älskar som mänskor kan ej sjunga som jag
och min harpa skall lära dig din moder försmå,
och nu tar jag den kärlek du ännu ej har känt,
så tag nu din harpa och gå.
Och den harpan bär du väl redan i ditt bröst
och det här är blott den snöböjda en,
och din barndom är gången, gå sjung om din höst
men skynda dig ty natten är sen. 


Och han vandrade och sjöng och han kände väl
att han spelade sitt bröst till ett sår,
och för harpan han glömde att bedja
för sin själ genom tröstlösa år. 
Och när han sjungit en mörkhårig jungfru
till att giva sig så vit såsom snö,
då sjöng han till harpan en visa
om att ensam och glädjelös dö.


Men hon ville ha sångarens kärlek:
du skall tacka vid din harpa för allt jag dig gav
Och han sade: min kärlek åt en stjärna
och min harpa åt det dansande hav.

Och hon sade: du har dårat mig med sånger,
du har sjungit bort mitt hjärta i stjärnornas sken
Och han sade: när du böjer dig och gråter
då liknar du den snöböjda en.


Och hon snyftade: du tog vad jag ägde,
jag förbannar dig och kvällen, jag vill höra dig vred
Och han sade: jag ser månen som en konung gå
över mörknande dalarna ned.

Du må kasta dig i gräset och gråta,
du må dö som den vindfällda gran
Jag skall spela vid det skummande havet
och dö som den sjungande svan.


Men han krälade som ormen mot sitt gömsle,
när solen slutat värma och kvällen blivit sen,
och så hann han sin barndoms skogar igen
och föll ned för den snöböjda en.
Och han sade: tag åter din harpa,
må ondskan spela sina visor på den!
Jag vill veta vad jag bytte för mitt renaste guld:
ge mig barndomens hjärta igen!


Och då kände han en skälvande, kvävande makt,
något sög sig i sårade bröstet fast,
och hans hjärta av stormande kärlek
det fylldes till brädden och brast.


Dan Andersson 


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28
<<< Februari 2022 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards