Alla inlägg den 21 juli 2022

Av Nätverket Språkförsvaret - 21 juli 2022 11:15

Härmed inbjudes ni till

Pressträff i Älvdalen

Fredag 5 augusti 2 022 kl 11.00

Vid ICA-parkeringen i Älvdalens kyrkby, Dalgatan 81/ Mitt emot Porfyr- och Hagströmsmuseet.


På plats finns Gunnar Nyströms barn Sven Nyström och Ingetora Gumbell, för att berätta om varför de ville att deras fars livsverk skulle komma till Älvdalen. På plats finns bland andra också Ulum Dalskas ordförande, Peter Folkesson, representanter för projekt Wilum og Bellum, finansierat av Arvsfonden, samt eventuellt kommunalrådet Kjell Tenn.


Vid detta tillfälle kommer vi att visa upp delar av det omfattande materialet och berätta om hur det kom sig att det nu finns i Älvdalen och hur det stigande antalet forskare i landet och Europa nu får möjligheter att studera materialet.

-Det material som nu kommer till Älvdalen är en kulturskatt utan dess like och vi är oerhört glada för att Gunnars barn vill att materialet ska finnas i Älvdalen.


Mer Info: Björn Rehnström, sekr. Ulum Dalska tel 070-688 68 44


Gunnar Nyström

 

Gunnar Nyström har sedan mycket unga år varit den viktigaste och mest aktive när det gäller att uppteckna och rädda stora delar av den gamla älvdalskan åt eftervärlden.


Han kom i kontakt med älvdalskan redan under gymnasietiden då han hade Bengt Åkerberg från Loka i Älvdalen som lärare i Bromma.


Gunnar blev intresserad av det urgamla och unika språket i Älvdalen och bodde under långa perioder av sin ungdom hos Amanda, Ivar och Erik Westling i Karlsarvet. Han antecknade och spelade in mängder av ord och uttryck som familjen Westling och andra bybor hade kvar. Därmed räddade han en stor kulturskatt åt eftervärlden.


Som yrkesverksam arbetade han på Dialekt- och folkminnesarkivet i Uppsala och med Ordbok över Sveriges dialekter där hans oerhört omfattande kunskaper om älvdalska och andra folkmål i Sverige kom till sin rätt och utvecklades.


Efter pensioneringen fortsatte han sitt arbete med huvudinriktning på älvdalskan. Han var i det tysta inblandad i en stor del av den litteratur, spel, sånger och mycket annat som Ulum Dalska och andra producerade under många år.

2019 tilldelades han det älvdalska språkpriset Övdals-Byönn.


"Jag är glad och hedrad över att få ta emot priset även om jag tycker att det är jag som borde ge Älvdalen ett pris istället som har gett mig så mycket", sade Gunnar med den stora ödmjukhet som präglade hela hans liv.


”Det jag hoppas är att jag med mina forskningsinsatser har bidragit till språkets bevarande, men det är andra som bidrar med förnyelsen av språket", sa Gunnar sitt tacktal i samband med att han fick priset.


– Hans bidrag till att bevara det unika älvdalska språket har varit ovärderligt. Han räddade så mycket som annars hade varit borta för evigt, säger Inga-Britt Petersson i Älvdalen som jobbat mycket nära Gunnar Nyström med att översätta litteratur och samla gamla ord och uttryck.


Gunnar Nyström var fortfarande mycket aktiv i arbetet för det älvdalska språket och höll på med att korrekturläsa långa texter som projektet har översatt, bland mycket annat då han hastigt avled i juli 2021.


Alla älvdalsktalare har all anledning att i dag fälla en tår med anledning av Gunnar Nyströms bortgång och skänka en tacksamhetens tanke för allt han gjort för att rädda språket.


 Björn Rehnström

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


(Öppet brev till Smart Parkering AB)


Smart Parkering Sverige AB bötfäller 83-årig man för att han inte förstod engelska


I Upsala Nya Tidning den14 juli stod att läsa om Kurt Grahn, 83 år, som besökte sin fru på sjukhuset och samtidigt fick parkeringsböter. Orsaken var att han inte förstod meddelandet ”declined” på parkeringskvittot (vilket Språkförsvaret tagit del av), d.v.s att betalningen inte hade gått igenom. Eftersom han inte hade läst engelska i folkskolan, var detta inget märkligt. Det tycks ha undgått Smart Parkering Sverige AB att alla svenskar faktiskt inte har läst engelska. Engelska som första obligatoriska främmande språk genomfördes nämligen i folkskolan i hela Sverige först den 26 augusti 1946. Kurt Grahn gick ut sjunde klass utan att ha läst engelska.  Däremot förstod han naturligtvis summan, 93 SEK, på parkeringskvittot och antog därför att betalningen hade gått igenom.


Detta resulterade i att han fick böter, men egentligen straffades han för sina bristande kunskaper i engelska. Han har förgäves försökt förklara omständigheterna för Smart Parkering Sverige AB, men bara fått standardfraser till svar. Inte heller Upsala Nya Tidning har fått något vettigt svar från parkeringsbolaget, när redaktionen har försökt nå företaget.


Enligt Språkförsvaret är det i stället Smart Parkering Sverige AB som ska bötfällas, eftersom svenska är huvudspråk i Sverige, medan engelska inte har någon officiell status alls. I sin okunnighet – eller arrogans – utgår Smart Parkering Sverige AB från att alla svenska medborgare kan engelska. Det är en smal sak att konstruera parkeringskvitton på svenska eller på både svenska och engelska.


Språkförsvarets styrelse


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5
6
7 8 9 10
11 12 13 14
15
16 17
18 19 20 21 22
23
24
25
26 27 28 29 30 31
<<< Juli 2022 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards