Alla inlägg under november 2022
Publicerat i Dagens Nyheter igår:
”Testa dina kunskaper i veckans språkkviss. Definitionerna är hämtade ur Svenska Akademiens ordlista.”
Gör språkkvissen här!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Söndagens svenskspråkiga sång
Sven-Bertil Taube: Nu har jag fått den jag vill ha
Söndagens svenskspråkiga dikt
Inte ens
Inte ens en grå liten fågel
som sjunger på grönan kvist
det finns på den andra sidan
och det tycker jag nog blir trist.
Inte ens en grå liten fågel
och aldrig en björk som står vit –
men den vackraste dagen som sommaren ger
har det hänt att jag längtat dit.
Nils Ferlin
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
En fröjd för ögat att se namnskyltarna - så långt ifrån Bishop Arms, "Super duper bar" o s v som det går att komma.
På svenska helt enkelt - klart och tydligt!
Per-Owe Albinsson
(Denna nätdagtbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Spontant ordval i en svensk rättssal år 2022!
ABC 123
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Sam Gran skriver på Språkförsvarets vänner:
"Anrika konditori Vetekatten i centrala Stockholm skyltar på kinesiska, japanska, koreanska och engelska. Men inte på svenska!"
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
"Testa dina kunskaper i veckans språkkviss. Definitionerna är hämtade ur Svenska Akademiens ordlista."
Gå till Dagens Nyheters senaste språkkviss här!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
På en skylt i en hiss till infektionsavdelningen på Centrallasarettet Växjö står följande information och uppmaning:
”Max ett sällskap åt gången i hissen. Ta gärna trapporna.”
Därunder följer samma text på engelska, arabiska, somaliska och persiska. Det är glädjande att svenska är det översta språket och att engelska kommer först därunder. Dock anser jag att det språk som talas av flest människor i Europa, nämligen tyska, borde ha stått före engelskan. Storbritannien har dessutom lämnat EU.
Christina Johansson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
I mitt eget lägenhetshus: (Bilden!)
När tillräckligt många i huset nu inte förstår, eller vill förstå svenska, anpassar styrelsen och företaget sig och ger parallell information på engelska - trots att ytterst få av de med invandrarbakgrund har engelska som första språk. Till alldeles nyligen stod informationen endast på svenska.
Ett annat exempel på smygande, aningslös och kontraproduktiv (vad svenska språkets ställning anbelangar) anglifiering: Besökte ett av Stockholms stora akutsjukhus igår. I den ursprungliga byggnaden sker våningsutropen i hissarna på svenska. I den tillbyggnad som färdigställdes för några år sedan sker ett engelskt utrop parallellt med det svenska, dock efter.
Medlem
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | |||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | |||
21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | |||
28 | 29 | 30 | |||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"