Direktlänk till inlägg 24 februari 2023
Replik/Kommentar till Anna Karin Johansson Sandman och insändaren med rubriken "På IES tvåspråkiga skolor är svenskan lika viktig som engelskan" NT den 22/2:
Johansson Sandman, du är Head of Academics på Internationella Engelska Skolan. Det var ju en väldigt elegant engelsk/amerikansk titel!
Det är klart att engelskan är internationellt dominerande på många områden idag. Till och med i EU används engelskan flitigt i debatterna, trots att Storbritannien har lämnat Unionen sedan länge via brexit.
Men engelska är långt ifrån det största språket i Europa/EU idag. Tyska, franska, italienska eller spanska är för närvarande större språk inom EU.
Många gånger är det bedrövligt att höra EU-politiker/delegater (inklusive svenska) från de olika medlemsländerna tala engelska. De borde istället använda simultantolkning, anser jag. (Ref: Läs då gärna min insändare i DN Insändare/Åsikt den 21-22/11-2022 med rubriken: "Torftig användning av engelskan tråkar ut i EU").
Mot denna bakgrund kan jag möjligen försvara(?) engelskan som ett av huvudspråken på IES. Men engelskkunskaperna borde ändå kunna förbättras på många andra och olika sätt.
Jag anser att det finns risk att engelskan kommer att ersätta svenskan som modersmål i Sverige i framtiden. I alla fall håller engelskan redan på att bli ett officiellt språk i Sverige.
Våra gymnasieelever kommer då eventuellt att få läsa August Strindberg, Ulf Lundell med flera kända svenska författare i engelsk översättning. Det vore en katastrof!
Då har vi själva avskaffat vårt svenska språk och vår identitet. "Ett svenskt självmål!" Vidga gärna också vyerna Johansson Sandman och inkludera även några EU-språk på IES. Först då blir IES riktigt internationell, enligt min mening.
Dessa språk kan ännu användas i många internationella sammanhang.
Dessutom behöver vi alltid också impulser från Europa/EU, inte bara från USA/UK. Personligen har jag själv alltid haft mycket glädje och nytta av tyska, franska, italienska.
Dessa europeiska/EU- språk har jag haft stor nytta av både privat och i arbetslivet.
C-G Pernbring
(Denna insändare publicerades i Norrtelje Tidning den 23/2 2023 – här med skribentens tillåtelse)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Universitetsläraren rapporterar: ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...
Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska. När...
Stefan Lindgren skriver på Facebook: ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter. Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...
I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis: ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...
Söndagens svenskspråkiga sång Kjell Höglund - Mina vingar Söndagens svenskspråkiga dikt Tanken Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i. Klaga ej, att du v...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | |||
20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | |||
27 | 28 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"