Direktlänk till inlägg 1 oktober 2024

Vad är egentligen ett namn?

(Texten är hämtad från Klarspråksbulletinen)


Namn skrivs med stor bokstav, icke-namn med liten. Men att avgöra vad som är ett namn kan ibland vara svårt, särskilt i den gråzon där reglerna inte är helt entydiga. Här presenteras några råd och några mindre självklara fall.


Namn pekar ut en unik ”individ”, som en organisation, plats, byggnad eller person. Då är det ofta självklart hur man ska skriva. Det som inte är namn är i stället typer av saker, som det i regel finns flera av och därför behandlas som substantiv. Sådana ord går det oftast att sätta en eller ett framför och böja i plural: en länsstyrelse, flera miljökontor. Men det räcker inte helt för bedömningen eftersom även namn ibland kan böjas: en Volvo, Volvon.


Det finns också många ord och benämningar som liknar namn eller består av namn, och där kan det vara svårare. Sortbeteckningar med namn skrivs med liten bokstav eftersom de i första hand är just en typ av något och inte längre har tydlig anknytning till namnet: manchestertyg är en typ av tyg som kan tillverkas var som helst, det är inte Manchestertyg, alltså ’tyg från Manchester’. Men hur är det när anknytningen till namnet är tydlig men det ändå kan vara en typbenämning: Ska det vara medelhavsmat som en typ av mat, eller Medelhavsmat, alltså ’mat från Medelhavsländerna’? Det är inte självklart, och det kan vara olika i olika sammanhang.


Liten bokstav gäller för avdelnings- och funktionstyper som finns hos många organisationer och det är just verksamheten eller funktionen som lyfts fram, som ekonomienheten, miljökontoret. Men i ett kommunikationssammanhang, till exempel när man ska ange kontaktinformation, kan samma benämning fungera som ett namn och därför skrivas med stor bokstav.


Också kortformer av namn skrivs med stor bokstav om de fungerar som namn: Kulturrådet pekar ut samma specifika organisation som Statens kulturråd. Om däremot förvaltningsrätten används för det fullständiga namnet Förvaltningsrätten i Falun, fungerar det inte som ett unikt utpekande namn. Skriv då alltså med liten bokstav, råder vi på Språkrådet. Utanför Språkrådet, har vi noterat, finns dock olika uppfattningar i den frågan.


Fler råd om dessa knepiga fall hittar du i Svenska skrivregler – där vi hoppas kunna förenkla råden mer i framtiden. Men gråzonen kommer vi, tyvärr, aldrig helt ifrån.


Ola Karlsson
Språkvårdare på Språkrådet


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

inga johansson

Tisdag 1 okt 16:32


Namn skrivs med stor bokstav, icke-namn med liten.
Exakt den regeln gäller både i svenska och esperanto.
Men hur är det i engelska?
Många som kan både engelska och esperanto halkar tyvärr fel när de ska skiva esperanto-text.
Exemplet med manchestertyg kan man se på Wikipedia.
På engelska med stort M men inte så på esperanto.

Other names are often used for corduroy. Alternative names include: corded velveteen, elephant cord (the thick-stripes version), pin cord, Manchester cloth and cords

Kordurojo, ankaŭ nomata ripveluro estas teksaĵo.
La ŝtofo ekzistas jam multe pli longa sub la nomo manĉestro kaj estis ĉefe uzata por laborpantalonoj kaj laborista vestaro.

manchestertyg är en typ av tyg….

ett annat exempel


Med medelhavsköket avses maten i länderna vid medelhavskusten.
La mediteranea kuirarto estas la kunigo de pladoj kaj kuirartoj de la landoj kiuj havas la komunan marlimon ĉe la Mediteraneo.
Mediterranean cuisine is the food and methods of preparation used by the people of the Mediterranean Basin.

 
Ingen bild

Krister

Onsdag 2 okt 09:04

I grundskolan lärde jag mig att Gud är ett egennamn och stavas därför med stort G, men avvikelser förekommer.

 
Ingen bild

inga johansson

Onsdag 2 okt 14:22

intressant blir det när Google översätter frasen - hans gudstro är stark -
På svenska litet g för ordet gudstro och sammansatt ord.
finska = hänen uskonsa Jumalaan on vahva - J
esperanto = lia fido al Dio estas forta - D
tyska = sein Glaube an Gott ist stark - G
engelska = his faith in God is strong - G
norska = hans tro på Gud er sterk - G

 
Ingen bild

inga johansson

Torsdag 3 okt 21:01

Från Internet / Mia Vivo klippte jag följande:

"Patro nia, kiu estas en la ĉielo,
sankta estu Via nomo,…"

→ La preĝo alparolas al imaga persono,
ĉar en la ĉielo kaj la universo neniu "Patro"
pruvas sian realecon.

Här ser man hur stor bokstav används.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 11 okt 12:00

   (Brev till ledarredaktionen, kulturredaktionen och språkspalten på Svenska Dagbladet)   Jag känner mig träffad av formuleringen "Jag har ingenting emot att språket förändras, men ..." (SvD 20 september 2024).  Emellertid ligger Mikael Parkva...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 10 okt 12:00

 Så tror Philip Seargeant, författare till ”Future of Language”, att AI kommer att forma vår kommunikation   Intervjun publicerades i Live Science den 24 september. Ilustrationer finns i originaltexten - se länk i slutet av texten. ...

Upptäckte av en slump ett program i radio med ovanstående namn där tre personer, som namnet antyder en vardera från Norge, Sverige och Danmark, samtalar på sitt respektive språk. Bra om man vill öva upp sin hörförståelse av de andra två stora nordisk...

Yair Sapir, språkforskare och universitetslektor i svenska vid Högskolan Kristianstad, har ägnat de senaste 20 åren åt att studera den mycket speciella älvdalskan. Nu släpper han, tillsammans med Olof Lundgren, doktorand i lingvistik vid Lunds univer...

(Inledning vid IMPLAN-konferensen i Oslo den 2/5 – 3/5 2008)   Det här föredraget hölls 2008 och publicerades i en engelsk version i "Language and Power", sid. 283 - 288, Mkuki na Nyota Publishers Ltd 2009. Inte mycket har förändrats sedan ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Oktober 2024
>>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards