Direktlänk till inlägg 5 maj 2018
De senaste veckorna har det stormat ordentligt kring Svenska Akademien. Spaltkilometer har analyserat den uppkomna situationen i pressen. Allting har utförligt rapporterats i medierna - från #metoo till den så kallade Kulturprofilen.
Fortfarande är frågan öppen: Kommer Svenska Akademien att överhuvudtaget överleva denna djupa kris? Vad som händer i fortsättningen kan bara läsas i stjärnorna.
Det är nästan som om krisen inom Akademien både är symptomatisk och symbolisk. Krisen återspeglar på något vis det akademiska och det kulturella arvets förfall i dagens Sverige. Detta gäller inte minst de humanistiska vetenskaperna, Humaniora.
Vem bryr sig egentligen så värst mycket om Svenska Akademien idag? Nobelpriset har numera snarare utvecklats till en marknadsföringssymbol och ett kommersiellt jippo för Sverige, någonting vi kan skryta med i omvärlden.
Personligen anser jag dessutom att Svenska Akademien inte till fullo uppfyllt sitt uppdrag de senaste decennierna. De har många gånger inte visat något större intresse för språkvårdande insatser för dagens svenska språk.
Akademien har exempelvis aldrig yttrat sig tydligt om engelskans/"svengelskans" olyckliga utbredning i Sverige.
Var står för övrigt Svenska Akademien i denna viktiga språkfråga idag?
Deras uppgift är inte bara att varje år utse en Nobelpristagare i litteratur.
Sverige borde kanske göra en överenskommelse med Frankrike. I framtiden ska kanske FIFAS Guldboll (Ball d' Or) istället delas ut i Stockholm medan Nobelpriset i litteratur delas ut i Paris av Franska akademien?
FIFAS fotbollspris överensstämmer säkert bättre med dagens svenska kultur- och samhällsklimat.
C-G Pernbring
Helsingborg
(Insändaren tidigare publicerad i Dala-Demokraten den 19/4 2018, DN Åsikter 19/4 2018 och under andra rubriker i Blekinge Läns tidning 24/4 2018 och i Skånska Dagbladet 30/4 2018)
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Fråga till Perplexity: Används neurala maskinöversättningsverktyg som DeepL vid några europeiska universitet utanför Sverige? Ja, neurala maskinöversättningsverktyg som DeepL används i dag vid flera europeiska universitet utanför Sverige,...
Svaret har genererats av Perplexity. [1] DeepL är en ledande AI-driven översättningsplattform känd för sin höga noggrannhet och naturliga språkhantering, särskilt för europeiska språk. Bakgrund DeepL grundades av Jarek Kutylowski oc...
Söndagens svenskspråkiga sång Olle Ljungström - Nu är julen slut Söndagens svenskspråkiga dikt En lättnadens suck Somliga tider blir människan kroppsligen trött av att ingenting göra mer än att äta och dricka och glamma oc...
Fyra språkfamiljer, mer än 300 enskilda språk, ett skriftspråk – det enorma riket Kina är också en stat med många språk, även om det gärna framställer sig som kulturellt enhetligt. Lingvisten Ernst Kausen räknar upp dessa språk i WELT och beskr...
| Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |||
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
|||
| 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | |||
| 28 | 29 | 30 | 31 | ||||||
| |||||||||
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"